Paroles et traduction GARNiDELiA - Never ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花が萎れていく
The
flower
is
wilting
空は曇りやがて雨になって
The
sky
is
cloudy,
gradually
turning
into
rain
街を濡らしてゆく
Soaking
the
city
そんなふうにそっと
Just
like
that,
so
gently
ほんの少しだけど
It's
just
a
little
but
ほんの少しずつの違いが
Little
by
little,
the
differences
2人の季節(とき)に
In
our
time
together
たくさん写真を撮ったね
We
took
many
pictures,
didn't
we?
いつも頬寄せ笑ってたよね
Always
with
our
cheeks
together,
smiling,
weren't
we?
出かけるたびに増えたストラップも
Even
the
straps
that
increased
every
time
we
went
out
いらないとか言いながら
Even
though
you
said
you
didn't
need
them
カバンにぶら下げてくれてたね
You
hung
them
on
your
bag
for
me
いつからこんなにも離れてたの?
Since
when
had
we
become
so
distant?
嫌いになんてなれない
I
can't
bring
myself
to
hate
you
時間は巻き戻せない
Time
can't
be
rewound
Ah.
願ってしまうの
Ah.
I
can't
help
but
wish
あの頃のキミに会いたい
I
want
to
meet
you
from
back
then
冷たい背中にしがみついたところで
Clinging
to
your
cold
back
like
this
振り向いてもくれない
You
won't
even
turn
around
to
look
at
me
気付きたくなかった
I
didn't
want
to
realize
it
無理につなぎとめた
I
desperately
tried
to
hold
on
奇跡が起こると信じ続けた延命も
I
kept
believing
in
miracles,
prolonging
the
inevitable
そろそろ限界だ
But
now,
it's
almost
over
いろんな映画も見たね
We
watched
many
movies
together,
didn't
we?
知らない世界見せてくれたね
You
showed
me
a
world
I
didn't
know
見るもの全てが新鮮だった
Everything
I
saw
was
so
new
to
me
私が教えた曲を口ずさむほど聴いてくれたね
You
listened
to
the
songs
I
taught
you
so
much
that
you
could
hum
them
いつからこんなにも壊れてたの?
Since
when
had
we
become
so
broken?
嫌いになんてなれない
I
can't
bring
myself
to
hate
you
終わりになんてしたくない
I
don't
want
it
to
end
できるのなら
このままでも
If
only
we
could
stay
like
this
Ah.
願ってしまうの
Ah.
I
can't
help
but
wish
あの頃のキミに会いたい
I
want
to
meet
you
from
back
then
花が萎れていく
The
flower
is
wilting
空は曇りやがて雨になって
The
sky
is
cloudy,
gradually
turning
into
rain
街を濡らしてゆく
Soaking
the
city
そんなふうにそっと
Just
like
that,
so
gently
ほんの少しだけど
It's
just
a
little
but
ほんの少しずつ変わっていた
Little
by
little,
we
changed
あの頃愛してた
The
you
I
loved
back
then
キミには会えない
I
can't
meet
you
anymore
もう二度と
キミと...
Never
again
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meiria, Toku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.