GARNiDELiA - ambiguous (TV Size ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - ambiguous (TV Size ver.)




ambiguous (TV Size ver.)
ambiguous (TV Size ver.)
運命の意図を 断ち切った その先に.
Standing on the edge where destiny ends
背伸びしていたんだ
I'd been pushing my limits
靴擦れだらけの 狭い 世界で
In a narrow world with scuffed-up shoes
ランウェイを歩く 笑顔の裏側
Hiding the other side of my smile
隠した つもりで
as I strutted down the runway
だけど いつも 君には
Yet, you always seemed to see through me
見抜かれてしまっていて
You saw right through my facade
こんなのは はじめてで 戸惑うけど
I'm taken aback, never having felt this way before
他の誰にも 着こなせない
No one else can pull it off
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
This inexplicable passion burns in my chest
運命の糸 手繰り寄せた その先に
Now, as I grasp the thread of destiny
新しい夜明けが来る
A new dawn breaks
かじかんだ指で ずっと 探してた
With numb fingers, I'd been searching for
煌めく 世界の
A shimmering world
答は いつだって ティーカップの中
The answers were always in my teacup
映っていたんだ
Staring back at me
火傷しそうな 温度
A temperature hot enough to burn
甘すぎるし 苦すぎる
Too sweet and too bitter
自分達だけの美学 飲みほして
We drink to our own aesthetics
あの日 君が 教えてくれた
That day, you taught me
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
This inexplicable passion tracing down my cheek
それぞれの想い 絡み合った その先に
As our feelings entwined
新しい夜明けが来る
A new dawn breaks
この 愛おしい 世界を 守りたいだけの
I only want to protect this precious world
たった それだけの 無茶な きもち
A reckless desire, that's all it is
だけど 一縷の望みは 君が 隣にいること
Yet, the only glimmer of hope is that you're here with me now
他の誰にも 着こなせない
No one else can pull it off
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
This inexplicable passion burns in my chest
運命の糸 手繰り寄せた その先に
Now, as I grasp the thread of destiny
ほら どこまでも続く未来
See, the future stretches on forever
今日も 君が 教えてくれた
Today, you taught me again
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
This inexplicable passion tracing down my cheek
それぞれの願い 絡み合った その先に
As our wishes intertwined
新しい夜明けが来る
A new dawn breaks
想いは きっと ひとつ
Surely, our thoughts are one





Writer(s): Meg Rock, Toku, meg rock, toku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.