GARNiDELiA - march - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - march




march
march
毎日傷つくばかりで 疲れ果てたキミへ
To you, who is exhausted from getting hurt every day
「生まれてこなきゃ良かったな」
Don't say
なんて言わないでよ。
“I wish I had never been born.”
数えきれない優しい奇跡に抱かれて
Surrounded by countless kind miracles,
キミはココに居るの忘れないでいて
remember that you are right here.
愛をもっと キミが独りぼっちで明日に怯えないように
More love that you won't be lonely tomorrow.
愛はずっと 必ずキミのそばに寄り添い続けている
Love will always stay by your side
幸せはみんな平等に 訪れるというけれど
It is said that happiness comes to everyone equally
不公平なこんな世の中じゃ 見失ってしまうよね
Yet in this unfair world, you lose sight of it
世界中の人全部が敵になっても
Even if the whole world turns against you
私だけはいつも味方でいるよ
I'll always be on your side
愛をもっと どんな離れていても 優しさに包まれるように
More love that you will be enveloped in kindness even if we are apart
愛をずっと 歌い続けていたい キミに聞こえるように
I want to keep singing about love so that you can hear it
見つめ合うことで 手を握ることで 僕らはもっともっと素直になれる
By looking at each other and holding hands, we can become more and more honest
抱きしめることは 伝えあうことは 愛しあうことは素晴らしい
To embrace, to communicate, and to love each other is a wonderful thing





Writer(s): Toku, メイリア, toku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.