GARNiDELiA - ワスレナグサ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - ワスレナグサ




ワスレナグサ
Forget-me-not
長い夢に終わりを告げ
Announcing the end of a long dream
そろそろ行かなくちゃ
I should go now
見上げた世界は灰色
The world I looked up to is gray
拒絶する細胞
Rejecting cells
雨が明日止んだら
If the rain stops tomorrow
季節が廻りだす
The seasons will start again
そこにキミと居ない事実を
The fact that you won't be there with me
ボクは受け止められなくて
I can't accept it
何度も 何度も
Over and over
壊れてしまえと願った
I wished for it to break
意味を失くし朽ちた世界なら
If the world then had no meaning and withered
嘆いた言葉は
The words that I lamented
虚しさに融けて消えた
Dissolved into emptiness and disappeared
あの日のソラと同じ蒼
The same azure blue as that day's sky
今年も咲いたワスレナグサ
The forget-me-nots are in bloom again this year
キミが好きだった花
The flower you loved
つないだ手のあたたかさを今もまだ覚えてる
I still remember the warmth of your hand in mine
時は傷を背負った旅人癒してく
Time heals the traveler burdened with wounds
キミを消してしまうみたいで
As if to erase you from my memory
変わっていくことが怖くて
I'm afraid to change
このまま このまま
Like this, just like this
壊して欲しいと願った
I wished for you to break me
ボクがボクで居られるように
So that I could continue being me
叫んだ祈りは
The prayer I cried out
切なさに抱かれ消えた
Was embraced by the sadness and vanished
あの日のソラと同じ蒼
The same azure blue as that day's sky
いつかは いつかは
Some day, some day
痛みも迷いも消えて
The pain and the confusion will disappear
他の誰かを愛せるだろう
I'll be able to love someone else
溢れた涙は
The tears that spilled over
戸惑いを抱いて落ちた
Fell with bewilderment
悲しみはまだ消せなくて
The sorrow still cannot be erased
何度も 何度も
Over and over
壊れてしまえと願った
I wished for it to break
意味を失くし朽ちた世界なら
If the world then had no meaning and withered
嘆いた言葉は
The words that I lamented
虚しさに融けて消えた
Dissolved into emptiness and disappeared
サヨナラ愛しき日々よ
Farewell, my beloved days
あの日のソラと同じ蒼
The same azure blue as that day's sky





Writer(s): Toku, メイリア, toku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.