Paroles et traduction GARNiDELiA - 祈りの歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
傾いた月の色
Ah,
the
fading
moon's
hue,
映しては波に揺れ
Reflected,
it
softly
sways
in
the
waves,
一人きり紡いでたメロディー聴かせて
Sing
me
the
melody
you
spun,
alone
with
your
thoughts.
Ah
幾つもの思い出も
Ah,
so
many
memories,
目の前の出来事も
The
events
unfolding
before
my
eyes,
胸の奥積もり続けて解けないまま
They
continue
to
accumulate
deep
in
my
heart,
forever
unresolved.
閉じた瞼に浮かぶ影
The
shadows
that
emerge
from
my
closed
eyelids,
思い出せば時が止まる
Time
stands
still
when
I
remember.
届いて
祈りの歌
May
this
song
of
prayer
reach
you,
空を越え遙か彼方
Far
beyond
the
heavens,
ただ触れることさえも叶わなくとも
Even
if
we
can't
touch
or
even
meet,
かざした手の隙間をこぼれる月の光が
The
moonlight
spilling
through
the
space
between
my
raised
hands
傷ついて独り眠りゆくあなたを包み込むように
Will
envelop
you
as
you
lie,
wounded
and
alone,
and
bring
you
solace.
Ah
届かない答えはもう
Ah,
the
elusive
answers,
別の何かで埋めて
I
fill
the
void
with
something
else,
気付かぬふりできたなら
If
only
I
could
feign
ignorance,
平和にできるの?
Could
I
find
peace?
世界の憎しみ消えるまで
Until
the
world's
hatred
fades
away,
頬に触れる
風を止めて
I'll
stop
the
wind
that
caresses
your
cheek,
繋いで
祈りの歌
Let
our
song
of
prayer
be
a
bond,
時を超え誓うミライ
A
promise
that
transcends
time.
変わることない帰る場所があること
Remember
the
place
where
you
always
belong,
戸惑い嘆く夜に
数億の星の軌跡が
Amidst
the
nights
of
doubt
and
sorrow,
the
paths
of
billions
of
stars
果てのない暗闇を彷徨うあなたを導きますように
Will
guide
you
through
the
boundless
darkness.
繋いで
祈りの歌
Let
our
song
of
prayer
be
a
bond,
時を超え誓うコトバ
A
timeless
promise
we
pledge.
遠く遠く離れても
どうか忘れないで
Even
if
we're
separated
by
vast
distances,
please,
don't
forget.
届いて
祈りの歌
May
this
song
of
prayer
reach
you,
空を越え遙か彼方
Far
beyond
the
heavens,
傷ついて独り眠りゆくあなたを包み込むように
May
it
envelop
you
as
you
lie,
wounded
and
alone,
and
bring
you
solace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.