Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空に咲く花に
照らされた
Von
Blumen,
die
am
Nachthimmel
blühen,
beleuchtet
少し大人になった横顔
Dein
Profil,
ein
wenig
erwachsener
geworden
人の声をかき消して
Die
Stimmen
der
Leute
übertönend
聞こえたのは
胸の音
hörte
ich
nur
den
Klang
meines
Herzens
失くした時間を埋めるように
Als
ob
wir
die
verlorene
Zeit
füllen
wollten
朝が来るまで話しをしたね
sprachen
wir,
bis
der
Morgen
kam,
nicht
wahr?
知らないキミを見つける度
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Seite
an
dir
entdecke,
die
ich
nicht
kannte
寂しくて
愛しくて
fühlte
ich
mich
einsam
und
liebevoll
zugleich
恋を知った
lernte
ich
die
Liebe
kennen
時ヲ止めて
口づけしよう
Lass
uns
die
Zeit
anhalten
und
uns
küssen
言葉なんて
無意味なものね
Worte
sind
doch
bedeutungslos,
nicht
wahr?
たった一瞬
触れただけで
Nur
durch
eine
flüchtige
Berührung
燃えるように
この胸が熱くなる
wird
dieses
Herz
so
heiß,
als
würde
es
brennen
二度と忘れられぬ夜に
紫苑の花を
In
dieser
unvergesslichen
Nacht,
eine
Asterblume
裸足でかけ出した
私を呼ぶ
Du
rufst
mich,
die
ich
barfuß
losrannte
子供みたいに無邪気な笑顔
Dein
unschuldiges
Lächeln,
wie
das
eines
Kindes
重なりあう2つの影
Unsere
beiden
Schatten,
die
sich
überlappen
降り注いでた
蝉時雨
Der
Zikadenregen
prasselte
herab
過ぎ去る夏は
足早に
Der
vergehende
Sommer
eilt
schnell
dahin
明日の今頃は
遠くの街
Morgen
um
diese
Zeit
bin
ich
in
einer
fernen
Stadt
それでも心は求め合い
Doch
unsere
Herzen
suchen
einander
離れても
信じあう
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
glauben
wir
aneinander
愛を知った
lernte
ich
wahre
Liebe
kennen
時ヨ止まれ
口にしても
Auch
wenn
ich
sage:
„Zeit,
bleib
stehen!“
願いなんて悲しいだけね
Wünsche
sind
doch
nur
traurig,
nicht
wahr?
『大丈夫』の一言より
Mehr
als
das
eine
Wort
„Alles
gut“
今は強く
その腕で抱きしめて
halte
mich
jetzt
fest
in
deinen
Armen
二度と忘れられぬ夜に
紫苑の花を
In
dieser
unvergesslichen
Nacht,
eine
Asterblume
時ヨ止まれ
口にしても
Auch
wenn
ich
sage:
„Zeit,
bleib
stehen!“
願いなんて悲しいだけね
Wünsche
sind
doch
nur
traurig,
nicht
wahr?
『大丈夫』の一言より
Mehr
als
das
eine
Wort
„Alles
gut“
今は強く
その腕で抱きしめて
halte
mich
jetzt
fest
in
deinen
Armen
時ヲ止めて
口づけしよう
Lass
uns
die
Zeit
anhalten
und
uns
küssen
言葉なんて
無意味なものね
Worte
sind
doch
bedeutungslos,
nicht
wahr?
たった一瞬
触れただけで
Nur
durch
eine
flüchtige
Berührung
燃えるように
この胸が熱くなる
wird
dieses
Herz
so
heiß,
als
würde
es
brennen
二度と忘れないキミに
紫苑の花を
Dir,
den
ich
nie
vergessen
werde,
eine
Asterblume
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toku, メイリア, toku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.