GARNiDELiA - Oka Ramman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GARNiDELiA - Oka Ramman




Oka Ramman
Ока Рамман
月は満ちて欠け 咲いた花びら落ちて
Луна полная, ущербная, опавшие лепестки цветущих цветов,
過ぎる季節は刹那
Проходящие сезоны - мгновение.
時代は待っちゃくれないの
Время не будет ждать.
やがて迎える果てに
В конце концов, мы встретим конец,
振り返る旅路
Оглядываясь на пройденный путь.
走り続けた 先がどんな末路でも
Куда бы ни вел этот путь, по которому мы бежали,
限り尽くした過去は光り続いていくの
Прошлое, в которое мы вложили все свои силы, будет сиять вечно.
目に見えるあらゆる物カタチを変え
Все, что мы видим, меняет форму,
信じぬく心を惑わしても
Даже если это собьет с толку наши сердца, в которые мы верим.
咲かせて 天高く花火
Давай запустим фейерверк высоко в небо,
ドカンと 打ちあげる大輪
Громогласно, огромный огненный шар.
誰にも邪魔させない
Никому не позволим нам помешать,
人生謳歌爛漫
Жизнь в полном расцвете!
言いたい奴には言わせときゃいい
Пусть болтают, что хотят,
気高き魂揺るぎない
Наша благородная душа непоколебима.
相手にするほど暇じゃない
У нас нет времени обращать на них внимание,
我が道を往け!
Идём своим путём!
諸行無常 人の世は移りゆくけど
Всё непостоянно, человеческий мир меняется,
刻まれた歴史は色褪せずに
Но высеченная история не тускнеет.
燃やして 暗闇に花火
Давай запустим фейерверк в темноту,
キラリと 輝いて大輪
Блестяще сияющий огромный огненный шар,
誰にも真似できない
Который никто не сможет повторить.
人生謳歌爛漫
Жизнь в полном расцвете.
この景色 絶対忘れない
Этот пейзаж я никогда не забуду.
それぞれの花を咲かせにいこう
Давай же, распустим каждый свой цветок.
過ごした日々は力になり
Дни, которые мы провели вместе, дают нам силы,
消えることなんてない
Они никогда не исчезнут.
ずっとそばにあるから
Они всегда будут с нами.
燃やして 暗闇に花火
Давай запустим фейерверк в темноту,
キラリと 輝いて大輪
Блестяще сияющий огромный огненный шар,
誰にも真似できない
Который никто не сможет повторить.
人生謳歌爛漫
Жизнь в полном расцвете.
咲かせて 天高く花火
Давай запустим фейерверк высоко в небо,
ドカンと 打ちあげる大輪
Громогласно, огромный огненный шар.
誰にも邪魔させない
Никому не позволим нам помешать,
人生謳歌爛漫
Жизнь в полном расцвете.
人生謳歌爛漫!
Жизнь в полном расцвете!





Writer(s): Meiria, Toku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.