Paroles et traduction GARY feat. THAMA - Drive
널
데려다주던
길은
항상
아쉬웠지
The
road
I
used
to
take
you
home
was
always
a
little
sad
때론
느리게
차를
몰고
Sometimes
I'd
drive
slowly
한
손은
핸들
한
손은
너의
손
One
hand
on
the
wheel,
the
other
on
yours
시간은
지금처럼
Time
was
like
now
거의
늦은
새벽어둠
속
Almost
late
in
the
darkness
of
dawn
기분에
맞는
음악을
틀고
Playing
the
music
that
suited
our
mood
달렸던
외관
순환
도로
We
drove
on
the
outer
ring
road
내
어깨에
기대지
못해
You
couldn't
lean
on
my
shoulder
넓은
차가
싫다며
You
said
you
didn't
like
big
cars
농담을
하고
너의
집
앞
골목
Joking
and
in
the
alley
in
front
of
your
house
헤어지기
아쉬울
땐
사랑을
나눴지
When
it
was
hard
to
say
goodbye,
we
shared
our
love
달빛
아래
차는
정신없이
Under
the
moonlight,
the
car
was
crazy
흔들렸고
역시
이럴
땐
Shaking
and
at
times
like
this
큰
차가
좋다며
You
said
you
liked
big
cars
웃던
기억들이
떠올라
Laughing,
memories
of
those
times
come
to
mind
밤
깊은
외곽
순환
도로
Late
at
night
on
the
outer
ring
road
가끔
이곳을
지날
때면
Sometimes
when
I
pass
by
this
place
스치는
불빛처럼
추억이
지나가고
Memories
pass
by
like
fleeting
lights
입가엔
작은
미소
And
a
small
smile
on
my
lips
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
잠든
모습이
Your
sleeping
face
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
애써
지우지
않아도
I
don't
try
to
erase
them
괴롭지
않게
돼버린
것들
They
don't
bother
me
anymore
그
한마디가
긴
스토리의
끝
That
one
word
is
the
end
of
a
long
story
어찌
보면
허무해
In
some
ways
it's
absurd
긴
꿈을
꾼
듯
모든
것이
어렴풋
Like
a
long
dream,
everything
is
hazy
연거푸
마셨던
술처럼
Like
the
drinks
we
used
to
have
변한건
별로
없어
Not
much
has
changed
나이
한
살
더
먹었을
뿐
I'm
just
a
year
older
이별도
처음
몇
번이
힘든
거지
Breaking
up
is
hard
the
first
few
times
이젠
좀
무감각해
I'm
a
little
numb
now
감정이
무뎌졌나
봐
견딜만해
My
emotions
are
dulled,
I
can
bear
it
익숙한
차
창밖
The
familiar
car
window
사연이
되어버린
음악
Music
that
has
become
a
story
추억
속에
달리는
차
안의
공기는
The
air
in
the
car
we
drive
in
memory
쓸쓸함과
아련함의
중간
Is
a
mixture
of
sadness
and
mystery
가끔씩
떠오르는
네
생각에
한숨만
Just
a
sigh
at
the
thought
of
you
that
sometimes
comes
to
mind
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
잠든
모습이
Your
sleeping
face
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
잠든
모습이
Your
sleeping
face
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
널
데려다주던
외곽
순환도로
The
outer
ring
road
I
used
to
take
you
home
이곳을
지날
때면
생각나
When
I
pass
by
this
place,
I
think
of
마치
곁에
있는
것
같이
As
if
you
were
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.