Paroles et traduction Gary Washington feat. Greeen - Wolkenkratzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ich
rappe
meinen
Part
ein,
du
denkst
dir
so:
"Fuck,
nein!"
Ah,
I'm
rapping
my
part,
you
think
to
yourself:
"Fuck,
no!"
"Wie
kann
man
so
hart
sein'n
Flow
auf
den
Takt
bring'n?"
"How
can
you
put
such
a
hard
flow
on
the
beat?"
Man
könnte
meinen,
ich
bin
krank,
weil
ich
immer
so
hart
rhym'
You
could
think
I'm
sick
because
I
always
rhyme
so
hard
Wenn
ich
auf
der
Road
meinen
Stuff
spitt'
When
I'm
on
the
road
spitting
my
stuff
Na,
aber
irrelevant
Well,
whatever
Ich
nehm'
mit
fünfhundert
Promille
meinen
Dick
in
die
Hand
I
take
my
dick
in
my
hand
with
five
hundred
per
mille
Und
danach
wird's
intressant
And
then
it
gets
interesting
Denn
alle
Bitches
im
Land
umzingeln
mich
dann
und
sagen
Because
all
the
bitches
in
the
country
surround
me
then
and
say
"Werd'
doch
bitte
mein
Mann!"
"Please
be
my
man!"
Doch
nein,
Ladys,
Mann,
ich
chille
am
Strand
But
no,
ladies,
man,
I'm
chilling
on
the
beach
Und
spliffe
'nen
Blunt
und
widme
ihn
dann
Biggie
und
Pac
And
smoke
a
blunt
and
dedicate
it
to
Biggie
and
Pac
Denn
ich
bin
rich
und
bekannt,
ja,
so
wie
Sisi
und
Franz
Because
I'm
rich
and
famous,
yeah,
just
like
Sisi
and
Franz
Egal,
wo
ich
auch
immer
hingeh',
alle
blicken
mich
an
No
matter
where
I
go,
everyone
looks
at
me
Ah,
bin
ein
wichtiger
Mann,
ich
habe
Sinn
und
Verstand
Ah,
I'm
an
important
man,
I
have
sense
and
understanding
Und
geb'
'nen
viel
zu
großen
Fick
auf
dieses
Business,
verdammt!
And
I
don't
give
a
fuck
about
this
business,
damn
it!
Und
komm
mir
bitte
nicht
an
mit
du
willst
ein
Feature,
verdammt!
And
don't
come
at
me
with
you
want
a
feature,
damn
it!
Ich
kill'
mit
der
Gun
und
danach
bist
du
Pisser
halt
dran
I'll
kill
with
the
gun
and
then
you're
the
one
to
blame
Sorry,
Dicker,
doch
ich
übertreibe
kein
bisschen
Sorry,
dude,
but
I'm
not
exaggerating
one
bit
Alle
Kiddies
woll'n
einfach
sein
so
wie
ich,
denn
All
the
kiddies
just
want
to
be
like
me,
because
Ich
kenn'
wirklich
keinen
anderen
sicken
I
really
don't
know
any
other
sick
Rapper,
der
die
Lines
mit
ner
Leichtigkeit
bringt,
man
Rapper
who
brings
the
lines
with
such
ease,
man
So
wie
ich
Motherfucker!
Like
me
motherfucker!
Gib
mir
zehn
Minuten
Zeit,
ich
mach'
'nen
Hit,
Motherfucker!
Give
me
ten
minutes,
I'll
make
a
hit,
motherfucker!
Denn
der
King
ist
am
Start,
Mann,
und
bringt
jetzt
den
Stuff
ran
Because
the
king
is
here,
man,
and
brings
the
stuff
now
Der
alle
high
macht
wie
der
Spliff
eines
Rastas
That
makes
everyone
high
like
a
Rasta's
spliff
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
da
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
there
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Vollkommen
benebelt,
werfen
'ne
Bombe
ins
Game
Completely
dazed,
throw
a
bomb
into
the
game
Die
dopesten
Motherfucker
in
diesem
Sonnensystem,
wir
The
dopest
motherfuckers
in
this
solar
system,
we
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
da
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
there
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Wer
ist
die
Großmacht,
wer
ist
so
dope,
dass
Who
is
the
superpower,
who
is
so
dope
that
Nur
ein
Blick
reicht
und
die
Mädels
fall'n
in
Ohnmacht
Just
one
look
is
enough
and
the
girls
faint
Ich
sitz'
in
meinem
Wolkenkratzer
I'm
sitting
in
my
skyscraper
Aus
Gold
gemacht,
Mann,
der
Proll
ist
ganz
klar
Made
of
gold,
man,
the
prole
is
clearly
Von
seinem
Erfolg
entspannter
More
relaxed
by
his
success
Ich
roll'
im
Panzer,
bin
voll
und
ganz
da
I
roll
in
a
tank,
I'm
fully
there
Yeah,
wo
ich
eigentlich
sein
will
Yeah,
where
I
actually
want
to
be
Ich
fühl'
das
so
als
wäre
alles
eigentlich
mein
Film
I
feel
like
it's
all
actually
my
movie
Ich
baller'
die
Lines
hin,
erteile
dem
Scheiß
Sinn
I
drop
the
lines,
give
meaning
to
this
shit
Mit
eigenem
Leichtsinn,
verbreite
den
Styleking
With
my
own
frivolity,
I
spread
the
style
king
Es
is
okay,
Dicker,
gib
mir
ein'n
Stift,
'n
Blockblatt
It's
okay,
dude,
give
me
a
pen,
a
notepad
Und
ich
mache
diesen
Shit
zum
Hit
der
Rockstars
And
I'll
make
this
shit
the
hit
of
the
rock
stars
Spittet
wieder
viel
zu
lit
und
wirft
die
dollars
Spits
way
too
lit
again
and
throws
the
dollars
Um
sich
her
so
wie
Richie
Rich,
der
Boss
kam
Around
him
like
Richie
Rich,
the
boss
came
Dicker,
von
an
geb'
ich
den
Ton
an
Dude,
from
the
start
I
set
the
tone
Bin
so
krank,
bretter'
übern
beat
wie
'ne
Dampflock
- ey,
passt
doch
I'm
so
sick,
I'm
flying
over
the
beat
like
a
steam
engine
- hey,
that
fits
Bewege
mich
zwischen
Punkrock
und
ganz
soft
I
move
between
punk
rock
and
very
soft
Zwischen
den
Gunshots
in
Bangkok,
wart'
noch
Between
the
gunshots
in
Bangkok,
wait
Und
die
Leute
sagen:
"Gary,
Motherfucker
And
people
say:
"Gary,
motherfucker
Komm,
jetzt
kill
doch
mal
den
Beat
mitten
auf
der
Street"
Come
on,
kill
the
beat
in
the
middle
of
the
street"
Pisser
du
willst
beef?
Dicker,
du
bist
weak!
You
want
beef?
Dude,
you're
weak!
Spitte
danach
mies
wie
aus
der
Fabrik,
klick
doch
mal
Repeat
(-peat)
After
that,
spit
lousy
like
from
the
factory,
click
repeat
(-peat)
Yeah,
jeder
kriegt,
was
er
verdient
Yeah,
everyone
gets
what
they
deserve
Fokussiere
meine
Ziele
und
bin
auf
meinem
Weg
I
focus
on
my
goals
and
I'm
on
my
way
Und
ich
kriege
ziemlich
viel,
hab'
im
Laufe
des
Lebens
And
I
get
quite
a
lot,
I
have
in
the
course
of
my
life
Noch
ein
Haufen
zu
zähl'n,
Dicker,
money
money
A
lot
to
count,
dude,
money
money
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
da
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
there
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Vollkommen
benebelt,
werfen
'ne
Bombe
ins
Game
Completely
dazed,
throw
a
bomb
into
the
game
Die
dopesten
Motherfucker
in
diesem
Sonnensystem,
wir
The
dopest
motherfuckers
in
this
solar
system,
we
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
da
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
there
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Wer
ist
die
Großmacht,
wer
ist
so
dope,
dass
Who
is
the
superpower,
who
is
so
dope
that
Nur
ein
Blick
reicht
und
die
Mädels
fall'n
in
Ohnmacht
Just
one
look
is
enough
and
the
girls
faint
Mmmh
okay,
alles
over
Mmmh
okay,
it's
all
over
Tut
mir
leid,
Dicker,
alles
over
I'm
sorry,
dude,
it's
all
over
Mein
Gehalt
im
Monat
übersteigt
halt
sowas
My
monthly
salary
exceeds
that
Von
gewaltig
hoch,
da
fällst
du
gleich
ins
Koma
By
a
huge
amount,
you'll
fall
straight
into
a
coma
Ah,
ich
bin
twenty-one
Ah,
I'm
twenty-one
Als
Chef
gebor'n,
immer
direkt
nach
vorn
Born
a
boss,
always
straight
ahead
Bin
ein
gottverdammtes
Lexikon
I'm
a
goddamn
lexicon
Und
mach'
perfekte
Songs,
die
meine
Fans
bekomm'n
And
make
perfect
songs
that
my
fans
get
Ich
bin
der
Rapper,
der
die
motherfucking
Lines
spittet
I'm
the
rapper
spitting
the
motherfucking
lines
Weil
ich
kein
bisschen
übertreib'
Because
I'm
not
exaggerating
one
bit
Kann
man
sagen,
dass
eh
2017
meins
ist
You
could
say
that
2017
is
mine
anyway
Und
dein
Shit
weiterhin
nur
peinlich
klein
ist
And
your
shit
is
still
just
embarrassingly
small
Eh,
ich
geb'
mal
wieder
kein'n
Fick
Eh,
I
don't
give
a
fuck
again
Habe
mir
nur
einen
Tag
Zeit
genommen
für
den
Song
Only
took
me
one
day
for
the
song
Weil
es
vollkommen
reicht,
ich
Because
it's
perfectly
enough,
I
Verschwende
meine
Zeit
nicht
für
irgend'ne
Scheiße
Don't
waste
my
time
on
some
bullshit
Du
weißt
es,
Gary
ist
und
bleibt
halt
der
Geilste
You
know,
Gary
is
and
remains
the
coolest
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
Stuff
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
stuff
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Vollkommen
benebelt,
werfen
'ne
Bombe
ins
Game
Completely
dazed,
throw
a
bomb
into
the
game
Die
dopesten
Motherfucker
in
diesem
Sonnensystem,
wir
The
dopest
motherfuckers
in
this
solar
system,
we
Rollen
die
Papers,
haben
Tonnen
von
Haze
da
Roll
the
papers,
got
tons
of
haze
there
Fans
sind
nicht
nur
Fans,
sondern
Gottesanbeter
Fans
are
not
just
fans,
but
worshipers
Wer
ist
die
Großmacht,
wer
ist
so
dope,
dass
Who
is
the
superpower,
who
is
so
dope
that
Nur
ein
Blick
reicht
und
die
Mädels
fall'n
in
Ohnmacht
Just
one
look
is
enough
and
the
girls
faint
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.