Paroles et traduction GARY feat. Koonta - 어차피 잘 될 놈 (루져 날다) 2002 Spring
어차피 잘 될 놈 (루져 날다) 2002 Spring
I'll be fine anyway (Loser Flying) 2002 Spring
2002년
봄
올림픽대로
2002년
봄
올림픽대로
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
15년
전
내
삶은
늘
피곤했지
어딜
가든
15
years
ago,
my
life
was
always
tiring,
wherever
I
went
거슬리는
것들이
많았지
There
were
many
things
that
bothered
me.
내
차에
가격만큼
날
평가해대는
발렛
The
valet
who
evaluated
me
by
the
price
of
my
car
또
카페
문을
열고
들어가면
일제히
나를
향해
And
then
when
I
opened
the
cafe
door,
everyone
rushed
towards
me.
달려
드는
시선들
내가
뭘
입었나
뭘
신었나
Staring
at
what
I
was
wearing,
what
I
was
wearing
꼭
체크하는
것만
같아
온통
It
seemed
like
they
were
checking
everything
피곤한
것들의
반복
Tired
of
the
repetition
of
things
이
도시는
갑갑한
감옥
This
city
is
a
stuffy
prison
그리고
이
바닥
사람들이
판단하는
것이
And
this
floor
The
people
here
judge
겉
모습뿐이라
늘
목엔
가짜
금
목걸이를
걸었던
나
My
appearance
is
all
I
was,
I
always
wore
a
fake
gold
necklace
around
my
neck
어슬렁거리던
압구정
한복판
죽이는
차들이
Wandering
around
the
middle
of
Apgujeong,
killing
cars
지날
갈
때마다
부러워했던
난
그냥
개루져
Every
time
I
passed
by,
I
was
jealous
I
was
just
a
loser
어차피
잘
될
놈
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
어차피
잘
될
놈
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
2002년
봄
올림픽대로
2002년
봄
올림픽대로
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
돈
벌면
괜찮아질까
막연했던
생각
Will
I
be
okay
if
I
make
money?
갈아입고
싶었어
어두웠던
옷
색깔
부정적인
생각
I
wanted
to
change,
the
dark
color
of
my
clothes,
negative
thoughts
공
열
개의
돈과
내
몸값
12기통
차
백
평짜리
빌라
또
심지어
Public
Ten
won
and
my
body
value
12
cylinder
car
100
pyeong
villa
and
even
여자까지
다
늘리고
싶었어
내가
갖게
될
모든
것들의
숫자
I
wanted
to
increase
the
number
of
women,
everything
I
would
have
별거
없었지
성공하고
싶었던
이유
It
was
nothing,
the
reason
I
wanted
to
succeed
남의
인생에
기웃거리며
기운
빼며
살고
싶지
않았을
뿐이고
I
just
didn't
want
to
live,
leaning
on
other
people's
lives,
exhausted
그때부터
뭣도
없어도
꿈은
일류
Since
then,
even
if
nothing
happened,
the
dream
is
first
class
내겐
필요했었지
패배감이
낳은
우울함에
대한
치유
It
was
necessary
for
me,
healing
for
the
depression
caused
by
the
sense
of
defeat
어차피
뭘
해도
잘
될
놈이라
믿었어
내
믿음에
대한
믿음
I
believed
that
I
would
be
fine
no
matter
what
I
did,
my
faith
in
my
faith
어차피
잘
될
놈
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
어차피
잘
될
놈
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
어차피
잘
될
놈
I'm
going
to
be
fine
anyway
2002년
봄
올림픽대로
2002년
봄
올림픽대로
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
노란
개나리
꽃을
잊지
못해
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
아름답게
핀
솔직히
돈보다
필요했던
건
살아가는
자신감
To
be
honest,
what
I
needed
more
than
money
was
self-confidence
목표
없던
삶이
더
두려웠지
사실
난
I
was
more
afraid
of
a
life
without
purpose,
actually
음악도
오기로
시작했어
확실한
I
started
music
with
oddities,
for
sure
사상도
없이
색깔도
없이
No
ideology,
no
color
그냥
만들어갔지
하나
둘씩
I
just
made
it,
one
by
one
같이
랩
하는
친구
하나
없이
Without
a
single
friend
to
rap
with
매일
봤던
것이라곤
내
방의
하얀
벽지
All
I
saw
every
day
was
the
white
wallpaper
in
my
room
밤새
지우고
쓰고
또
지우고
Erasing
and
writing,
erasing
again
all
night
일년간의
녹음은
지옥
A
year
of
recording
was
hell
그렇게
시간은
흘러갔고
Time
passed
like
that
2002년
봄
In
the
spring
of
2002
마지막
녹음하러
가는
길
On
my
way
to
the
last
recording
올림픽
대로
노란
개나리
꽃
Olympic
Avenue
Yellow
forsythia
flower
풍경을
아직도
난
잊지
못해
I
still
can't
forget
the
scenery
내
생에
제일
아름다웠던
때
The
most
beautiful
time
of
my
life
미친
듯이
살아봤던
후회
없던
때
A
time
when
I
lived
like
crazy
and
had
no
regrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2002
date de sortie
21-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.