Running Away (feat. Devault & Seb Torgus) -
Devault
,
GASHI
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Away (feat. Devault & Seb Torgus)
Rennen (feat. Devault & Seb Torgus)
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
There
are
some
things
you
can't
hide
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
verbergen
kannst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
There
are
some
things
you
can't
hide
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
verbergen
kannst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
We
take
off
on
the
road
Wir
starten
durch,
auf
der
Straße
Got
so
much
gas
I
could
waste
Habe
so
viel
Sprit,
ich
könnte
ihn
verschwenden
I
keep
running
away
Ich
renne
immer
weiter
weg
I
keep
on
running
away
(I
wanna
know)
Ich
renne
immer
weiter
weg
(Ich
will
es
wissen)
Livin
my
life
Lebe
mein
Leben
With
no
interest
to
survive
Ohne
Interesse
zu
überleben
I
keep
running
away
Ich
renne
immer
weiter
weg
I
keep
on
running
away
(I
wanna
know)
Ich
renne
immer
weiter
weg
(Ich
will
es
wissen)
I'm
just
a
lost
boy
in
the
cave
Ich
bin
nur
ein
verlorener
Junge
in
der
Höhle
Can't
put
a
chip
in
me
I
won't
get
saved
Du
kannst
mir
keinen
Chip
einsetzen,
ich
werde
nicht
gerettet
I'm
just
a
lost
boy
looking
for
freedom
Ich
bin
nur
ein
verlorener
Junge,
der
nach
Freiheit
sucht
I
keep
running
away
Ich
renne
immer
weiter
weg
I
keep
on
running
away
Ich
renne
immer
weiter
weg
I
wanna
know
(yeah)
Ich
will
es
wissen
(yeah)
There
are
some
things
you
can't
hide
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
verbergen
kannst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
I'm
on
the
run
with
a
buddy
in
mind
Ich
bin
auf
der
Flucht
mit
einem
Kumpel
im
Sinn
I'm
on
the
highway
to
hell
Ich
bin
auf
dem
Highway
zur
Hölle
You
praying
high
so
high
to
the
sky
Du
betest
so
hoch,
so
hoch
zum
Himmel
You're
so
afraid
of
yourself
Du
hast
solche
Angst
vor
dir
selbst
I
never
would've
thought
you
understood
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
verstehst
Nevеr
would've
lived,
I
wish
I
could
Hätte
nie
gelebt,
ich
wünschte,
ich
könnte
You
want
me
all
for
you
Du
willst
mich
ganz
für
dich
I
nеver
would've
thought
I'd
love
you
once
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
mal
lieben
würde
Never
would've
thought
you
could
be
that
gun
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
diese
Waffe
sein
könntest
I
keep
on
running
away
Ich
renne
immer
weiter
weg
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
There
are
some
things
you
can't
hide
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
verbergen
kannst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Rolling
stone
wasn't
easy
Ein
Rolling
Stone
zu
sein,
war
nicht
einfach
I'm
a
dog
with
a
bone
and
some
demons
Ich
bin
ein
Hund
mit
einem
Knochen
und
einigen
Dämonen
Please
don't
try
to
be
me
Bitte
versuche
nicht,
ich
zu
sein
You
keep
running
away
Du
rennst
immer
weiter
weg
You
keep
on
running
away
(I
wanna
know)
Du
rennst
immer
weiter
weg
(Ich
will
es
wissen)
In
the
west
is
where
you
meet
the
girl
Im
Westen
ist
es,
wo
du
das
Mädchen
triffst
She'll
promise
that
you
see
the
world
Sie
wird
dir
versprechen,
dass
du
die
Welt
siehst
She'll
take
your
soul
you're
miserable
Sie
wird
deine
Seele
nehmen,
du
bist
elend
And
all
alone
Und
ganz
allein
But
here
is
what
you
need
to
know
Aber
hier
ist,
was
du
wissen
musst
Success
will
always
leave
you
broke
Erfolg
wird
dich
immer
pleite
zurücklassen
You
keep
running
away
Du
rennst
immer
weiter
weg
You
keep
on
running
away
Du
rennst
immer
weiter
weg
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
There
are
some
things
you
can't
hide
Es
gibt
Dinge,
die
du
nicht
verbergen
kannst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Tell
me
what's
on
your
mind
Sag
mir,
was
du
denkst
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Jason Robb, Labinot Gashi, Sage Devault, Kurt Larson, Sebastijan Kresimer Torgus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.