GATS - Distance - traduction des paroles en allemand

Distance - GATStraduction en allemand




Distance
Distanz
Our love was dressed in silver and gold
Unsere Liebe war in Silber und Gold gekleidet
Set blazing fire to both of our souls
Entfachte ein loderndes Feuer in unseren beiden Seelen
So deep, I can't find a way out
So tief, ich finde keinen Ausweg
Hurts way too much to say out loud
Es tut viel zu weh, um es laut auszusprechen
It left my heart impossible
Es hat mein Herz unmöglich gemacht
I woke up in tears
Ich wachte weinend auf
Drowning in my fears
Ertrank in meinen Ängsten
Felt like I was dying without you
Fühlte mich, als würde ich ohne dich sterben
So tell me the truth
Also sag mir die Wahrheit
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
When there's so much distance between
Wenn so viel Distanz zwischen
Me and you
Mir und dir ist
Always thought that I might lose you
Habe immer gedacht, dass ich dich verlieren könnte
Something 'bout it's too good to be true
Irgendetwas daran ist zu schön, um wahr zu sein
Before I knew exactly what to do
Bevor ich genau wusste, was zu tun ist
I lost this fight and never made it
Habe ich diesen Kampf verloren und es nie geschafft
What would it take for you to come home?
Was würde es brauchen, damit du nach Hause kommst?
Or have you made your mind to let go
Oder hast du dich entschieden, loszulassen?
So deep, I can't find a way out
So tief, ich finde keinen Ausweg
Hurts way too much to say out loud
Es tut viel zu weh, um es laut auszusprechen
It left my heart impossible
Es hat mein Herz unmöglich gemacht
I woke up in tears
Ich wachte weinend auf
Drowning in my fears (ooh)
Ertrank in meinen Ängsten (ooh)
Felt like I was dying without you
Fühlte mich, als würde ich ohne dich sterben
(Dying without you)
(Sterben ohne dich)
So tell me the truth
Also sag mir die Wahrheit
Do you feel it too?
Fühlst du es auch?
When there's so much distance between
Wenn so viel Distanz zwischen
Me and you
Mir und dir ist
Always thought that I might lose you
Habe immer gedacht, dass ich dich verlieren könnte
Call it whatever you wanted to
Nenn es, wie du es nennen wolltest
Always thought that I might lose you
Habe immer gedacht, dass ich dich verlieren könnte
Before I knew, we never made it through
Bevor ich es wusste, haben wir es nie durchgestanden





Writer(s): Paolo Di Carlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.