"Ещё
эта
тупая
м-
-а
соблазняла
моих
мужиков
своими
хвостами
"Noch
diese
dumme
Schlampe
hat
meine
Männer
mit
ihren
Schwänzen
verführt
Надеюсь,
тебе
весело
быть
дохлой,
Шанель
номер
два!"
Ich
hoffe,
es
macht
dir
Spaß,
tot
zu
sein,
Chanel
Nummer
zwei!"
"Вот
что
бывает
с
предательницами"
"Das
passiert
mit
Verräterinnen"
Ты
хочешь
быть
как
Тайра
(Бэнкс),
это
неприкольно
Du
willst
wie
Tyra
(Banks)
sein,
das
ist
uncool
Все
твои
желания
точно
не
первый
номер
All
deine
Wünsche
sind
sicher
nicht
die
Nummer
eins
Скажи
своему
парню:
"Она
едет
в
город"
(ой)
Sag
deinem
Freund:
"Sie
kommt
in
die
Stadt"
(oh)
Королева
крика,
он
не
ночует
дома
Die
Königin
des
Geschreis,
er
übernachtet
nicht
zu
Hause
Эй,
всё
элементарно
(элементарно),
но
не
настолько
Hey,
alles
ist
elementar
(elementar),
aber
nicht
so
Надеюсь,
ты
уволила
стилиста
(да)
Ich
hoffe,
du
hast
deinen
Stylisten
gefeuert
(ja)
Тебе
не
подходит
этот
образ,
он
тупо
слизан
Dieser
Look
steht
dir
nicht,
er
ist
einfach
nur
kopiert
Ты
тоже
хочешь
Chanel
винтажный
аромат
Du
willst
auch
Chanel,
den
Vintage-Duft
И
все
вокруг
хотят
с
ней
просто
поболтать
Und
alle
um
dich
herum
wollen
einfach
nur
mit
dir
plaudern
Но
занята
каждый
день
(damn),
она
хороша
Aber
du
bist
jeden
Tag
beschäftigt
(verdammt),
du
bist
gut
Вокруг
так
много
парней,
они
просят
дать
шанс
Es
sind
so
viele
Jungs
um
dich
herum,
sie
bitten
um
eine
Chance
У
неё
хорошая
генетика,
музыка
поколения
Du
hast
gute
Gene,
die
Musik
der
Generation
Все
хотят
повторять
её
юбку
ниже
коленей
Alle
wollen
deinen
Rock
unter
den
Knien
kopieren
Она,
как
в
роли
тренера,
знает
все
правила
Du
bist
wie
ein
Trainer,
du
kennst
alle
Regeln
И
поэтому
она
нарушает
их
Und
deshalb
brichst
du
sie
И
в
твоих
рефах
фаворит,
ты
хочешь
это
носить
(носи)
Und
in
deinen
Referenzen
ist
der
Favorit,
du
willst
das
tragen
(trag
es)
Высокие
каблуки
— это
самый
винтажный
стиль
Hohe
Absätze
sind
der
vintage-coolste
Stil
Её
любят
новости,
она
секс
в
большом
городе
Die
Nachrichten
lieben
dich,
du
bist
Sex
in
der
Großstadt
Попробуй
ей
запретить
(что?)
так
выглядеть
дорого
Versuch
ihr
zu
verbieten
(was?),
so
teuer
auszusehen
Ты
тоже
хочешь
Chanel
винтажный
аромат
Du
willst
auch
Chanel,
den
Vintage-Duft
И
все
вокруг
хотят
с
ней
просто
поболтать
Und
alle
um
dich
herum
wollen
einfach
nur
mit
dir
plaudern
Но
занята
каждый
день
(damn),
она
хороша
Aber
du
bist
jeden
Tag
beschäftigt
(verdammt),
du
bist
gut
Вокруг
так
много
парней,
они
просят
дать
шанс
Es
sind
so
viele
Jungs
um
dich
herum,
sie
bitten
um
eine
Chance
Ты
тоже
хочешь
Chanel
винтажный
аромат
(ох)
Du
willst
auch
Chanel,
den
Vintage-Duft
(oh)
И
все
вокруг
хотят
с
ней
просто
поболтать
Und
alle
um
dich
herum
wollen
einfach
nur
mit
dir
plaudern
Но
занята
каждый
день
(damn),
она
хороша
Aber
du
bist
jeden
Tag
beschäftigt
(verdammt),
du
bist
gut
Вокруг
так
много
парней,
они
просят
дать
шанс
Es
sind
so
viele
Jungs
um
dich
herum,
sie
bitten
um
eine
Chance
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.