Я
шарю
все
твои
странички
во
всех
соцсетях
(я
шарю)
Ich
stalke
deine
Profile
in
allen
sozialen
Netzwerken
(ich
stalke)
У
тебя
много
налички,
любовь
не
купить
в
рублях
(рублях)
Du
hast
viel
Geld,
aber
Liebe
kann
man
nicht
mit
Rubeln
kaufen
(Rubeln)
Моя
новая
привычка
— каждый
час
гуглить
тебя
(м)
Meine
neue
Sucht
ist,
dich
jede
Stunde
zu
googeln
(m)
Так
необычно,
я
отдаю
всю
себя
So
ungewöhnlich,
ich
gebe
mich
ganz
dir
hin
Я
мокрая
— выжимай,
я
за
тобой
— убегай
Ich
bin
nass
– wringe
mich
aus,
ich
renne
dir
hinterher
– lauf
weg
В
голову
проникаешь,
а
я
в
тебе
растворяюсь
Du
dringst
in
meinen
Kopf
ein,
und
ich
löse
mich
in
dir
auf
Все
песни
мне
посвящай,
ты
— бэстик
и
негодяй
Widme
mir
alle
deine
Lieder,
du
bist
mein
bester
Freund
und
ein
Arschloch
Мурлыкай
мне
"баю-бай"
(малышка,
не
засыпай)
Murmele
mir
ein
"Gute
Nacht",
(Schlaf
nicht
ein,
Baby)
Скажи,
зачем
расшатываешь
мне
нервы?
Sag
mir,
warum
du
meine
Nerven
zerrüttest?
Ломай
меня
постепенно,
грубо,
нежно,
чаще,
реже
Brich
mich
langsam,
grob,
sanft,
öfter,
seltener
Снимай
с
меня
свои
вещи,
исчезла,
не
дав
надежды
Nimm
deine
Sachen
von
mir,
verschwunden,
ohne
Hoffnung
zu
geben
Дура,
стерва,
похуй,
стерпит
Dumme,
Schlampe,
egal,
sie
erträgt
es
(Похуй,
похуй)
(Egal,
egal)
Ты
смотришь
мои
stories
анонимно
(чё?),
ты
норм?
Du
schaust
meine
Stories
anonym
(was?),
ist
alles
okay
bei
dir?
Чел,
ты
пялишься
на
меня,
это
видно
в
упор
Mann,
du
starrst
mich
an,
das
ist
offensichtlich
Да,
я
круче
твоей
новой,
у,
тебе
обидно?
(Ага)
Ja,
ich
bin
cooler
als
deine
Neue,
ja,
bist
du
beleidigt?
(Aha)
Ты
хочешь
быть
со
мной
до
сих
пор
(ха-ха-ха)
Du
willst
immer
noch
mit
mir
zusammen
sein
(ha-ha-ha)
Я
мокрая
— выжимай,
я
за
тобой
— убегай
Ich
bin
nass
– wringe
mich
aus,
ich
renne
dir
hinterher
– lauf
weg
Ты
в
голову
проникаешь,
а
я
в
тебе
растворяюсь
Du
dringst
in
meinen
Kopf
ein,
und
ich
löse
mich
in
dir
auf
Все
песни
мне
посвящай,
ты
— бэстик
и
негодяй
Widme
mir
alle
deine
Lieder,
du
bist
mein
bester
Freund
und
ein
Arschloch
Мурлыкай
мне
"баю-бай"
(малыш,
не
засыпай)
Murmele
mir
ein
"Gute
Nacht",
(Schlaf
nicht
ein,
Baby)
Скажи,
зачем
расшатываешь
мне
нервы?
Sag
mir,
warum
du
meine
Nerven
zerrüttest?
Ломай
меня
постепенно,
грубо,
нежно,
чаще,
реже
Brich
mich
langsam,
grob,
sanft,
öfter,
seltener
Снимай
с
меня
свои
вещи,
исчезла,
не
дав
надежды
Nimm
deine
Sachen
von
mir,
verschwunden,
ohne
Hoffnung
zu
geben
Дура
(дура),
стерва
(кто?),
похуй
(похуй),
стерпит
Dumme
(dumme),
Schlampe
(wer?),
egal
(egal),
sie
erträgt
es
Дура,
дура,
стерва
Dumme,
dumme,
Schlampe
Похуй,
стерпишь
(ты
стерпишь)
Egal,
du
erträgst
es
(du
erträgst
es)
Évaluez la traduction
1 New Era (intro)
2 SPORTCAR
3 ПЛОХАЯ
4 Хи Хи Ха Ха
5 GOLOD
6 ROMAN'S
7 Ревнуешь?
8 Drama Queen
9 СКРОМНОСТЬ
10 Я была наивна
11 DURA
12 Ping Pong
13 Импульс
14 Trigger
15 POWER
16 Who am I? (outro)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.