Paroles et traduction GAWNE feat. Tech N9ne & Atlus - This Is War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
war,
pick
your
sides,
know
your
stance
Это
война,
выбирай
свою
сторону,
знай
свою
позицию,
детка.
This
is
war,
no
telling
how
the
story
ends
Это
война,
и
никто
не
знает,
чем
закончится
эта
история.
This
is
a
fallout,
everybody
get
down
Это
выпадение
осадков,
все
на
землю.
Stay
out
of
our
way
(out
of
our
way)
Не
стой
у
нас
на
пути
(с
дороги).
This
ain′t
a
nice
song,
no
telling
where
we
might
go
Это
не
милая
песенка,
и
никто
не
знает,
куда
нас
может
занести.
We've
heightened
the
stakes
Мы
подняли
ставки.
You
wishing
death
upon
us?
Желаешь
нам
смерти,
крошка?
Better
get
ready
with
a
vest
and
invest
in
enough
Лучше
приготовь
бронежилет
и
вложись
в
достаточную
Protection
to
lessen
nuclear
fallout,
go
cry
for
mama
защиту,
чтобы
уменьшить
ядерные
осадки,
иди
поплачь
мамочке.
You
wanted
war
′til
you
on
the
floor
trying
to
hide
from
bombing
Ты
хотела
войны,
пока
не
оказалась
на
полу,
пытаясь
спрятаться
от
бомбежки.
Kamikazes
fly
supersonic
right
through
the
Eiffel
Tower
Камикадзе
летят
на
сверхзвуковой
скорости
прямо
сквозь
Эйфелеву
башню.
President
Donny
killеd
Soleimani
so
now
Iran's
a
problem
Президент
Донни
убил
Сулеймани,
так
что
теперь
Иран
- проблема.
Going
Nagasaki
atomics
dropping
on
Abu
Dhabi
На
Абу-Даби
падают
атомные
бомбы,
как
на
Нагасаки.
20
million
bodiеs
and
five
tsunamis
arrive
in
Holland
20
миллионов
тел
и
пять
цунами
прибывают
в
Голландию.
Few
survived
alive,
now
the
radiation
is
sure
to
follow
Немногие
выжили,
теперь
радиация
обязательно
последует.
All
the
bombing
is
now
underway
Бомбардировка
уже
началась.
How
you
gonna
save
yourself,
y'all
better
pray?
Как
ты
собираешься
спасти
себя,
лучше
молись.
Y′all
gotta
stay
down
in
the
basement
or
Вам
лучше
оставаться
в
подвале
или
Hallway
closet
otherwise
die
in
the
flames
в
шкафу
в
коридоре,
иначе
сгорите
в
огне.
A
lot
of
atomic
waste
concentrated
in
Metropolis
watch
Много
атомных
отходов
сосредоточено
в
Метрополисе,
смотри,
As
the
hospital
rates
sky
rockets
to
thousands
of
patients
как
количество
пациентов
в
больницах
взлетает
до
тысяч.
Nuke
radiation
becoming
too
dangerous
Ядерная
радиация
становится
слишком
опасной.
No,
this
ain′t
Tinder
but
I
swipe
left
at
you
with
a
knife
in
fact
Нет,
это
не
Tinder,
но
я
смахиваю
тебя
влево
с
ножом,
фактически
Striking
your
back
with
a
whole
viking
бью
тебе
в
спину
целым
викингом.
Axe
tell
Tech
that
it's
time
for
the
fire
Топором
скажи
Теку,
что
пора
поджигать.
Let
me
get
a
funnel
attachment
run
up
and
siphon
Дайте
мне
воронку,
я
подбегу
и
откачаю
The
gas
douse
it
around
then
we
go
light
the
match
бензин,
оболью
им
все
вокруг,
а
затем
мы
зажжем
спичку.
Igniting
that
like
Iraq
where
Isis
was
fighting
at
Поджигаем
это,
как
Ирак,
где
воевал
ИГИЛ.
Whole
world
′bout
to
end
so
soon
Весь
мир
скоро
закончится.
Kim
Jong-un
getting
pissed
at
you
Ким
Чен
Ын
злится
на
тебя.
Send
a
big
frickin'
nuke
to
America
to
hit
Посылает
огромную
чертову
ядерную
бомбу
в
Америку,
чтобы
она
попала
Your
roof
in
instant
blew
like
flipping
a
fuse
в
твою
крышу,
мгновенно
взлетела,
как
перегоревший
предохранитель.
Incinerating
kids
in
school
principal
said
it
was
miserable
Сжигая
детей
в
школе,
директор
сказал,
что
это
было
ужасно.
Missiles
are
dropping
in
Israel,
Germany,
London
and
Istanbul
Ракеты
падают
на
Израиль,
Германию,
Лондон
и
Стамбул.
Not
Godzilla
but
an
ominous
monster′s
still
upon
us
Не
Годзилла,
но
зловещий
монстр
все
еще
над
нами.
Planet
was
hit
with
a
comet,
economy
crashing
Планета
пострадала
от
кометы,
экономика
рушится.
Poverty,
wobbly
plate
tectonics
shifting
a
lot
Бедность,
шаткие
тектонические
плиты
сильно
смещаются.
How
could
it
not
be
the
apocalypse
probably
got
to
be
causing
a
lot
Как
это
может
не
быть
апокалипсисом,
вероятно,
это
должно
вызывать
много
Of
the
death
that
we
see
when
we
turn
on
our
screens
смертей,
которые
мы
видим,
когда
включаем
наши
экраны
Every
night
and
we're
watching
the
news
up
on
our
TV
каждую
ночь,
и
смотрим
новости
по
телевизору.
Forcibly,
torture
these
Насильно
пытаем
этих
Enemies
give
′em
deformities
врагов,
уродуем
их,
Waterboard
'em
'til
they
orally
tell
us
a
story
топим
их,
пока
они
устно
не
расскажут
нам
историю.
Sick
and
stick
′em
up
in
quarantine
Больных
и
закидываем
их
в
карантин.
There′s
not
a
hint
of
remorse
in
me
Во
мне
нет
ни
капли
раскаяния.
Cold
to
my
core
feels
like
only
in
war
do
I
ever
find
normalcy
Холод
до
мозга
костей,
кажется,
только
на
войне
я
когда-либо
обретаю
нормальность.
Like
on
the
beaches
of
Normandy
Как
на
пляжах
Нормандии.
Live
by
the
sword,
I'ma
die
when
I′m
43
Живу
мечом,
умру
в
43.
Together
with
Tech
and
I
Вместе
с
Теком
и
мной
We
met
up
and
electrify
the
record
every
time
that
we
etch
a
rhyme
мы
встретились
и
электризуем
запись
каждый
раз,
когда
вытравливаем
рифму.
I
reckon
they
recognize,
never
gonna
rise
to
my
level
Я
считаю,
они
признают,
никогда
не
поднимутся
до
моего
уровня.
I'm
five
times
better
with
the
pen
when
spraying
venom
Я
в
пять
раз
лучше
с
ручкой,
когда
распыляю
яд.
′Bout
to
end
'em
when
I
get
′em
in
the
center
of
the
scope
doot-doot
Собираюсь
прикончить
их,
когда
поймаю
их
в
центре
прицела,
ду-ду.
Let
a
round
off
broken
through
open,
a
wound
there
ain't
no
hope
for
you
Выпускаю
пулю,
пробиваю
дыру,
рана,
для
тебя
нет
надежды.
Yeah,
I
think
I'm
′bout
to
kill
a
motherfucker
with
a
gun
Да,
думаю,
я
собираюсь
убить
ублюдка
из
пистолета.
You
better
get
to
running
like
you
were
a
sprinter
Тебе
лучше
бежать,
как
спринтеру.
′Bouta
hit
'em
in
the
ligament
and
ankle
bullet
ricocheting
Сейчас
попаду
ему
в
связку
и
лодыжку,
пуля
рикошетит.
Thinking
I
may
intimidate
a
witness,
never
give
into
the
pressure
Думаю,
что
могу
запугать
свидетеля,
никогда
не
поддавайся
давлению.
When
they
interview
′em,
bet
they
won't
admit
Когда
они
будут
их
допрашивать,
держу
пари,
они
не
признаются.
I′m
finna
run
up,
shoot
a
bullet
from
the
hip,
pull
up
on
the
strip
Я
собираюсь
подбежать,
выстрелить
из
пистолета
от
бедра,
подъехать
к
улице,
Hit
'em
with
the
lead
and
put
a
body
in
the
ditch
ударить
их
свинцом
и
бросить
тело
в
канаву.
Other
words,
GAWNE
and
Tech
just
murdered
this
shit
Другими
словами,
GAWNE
и
Tech
только
что
убили
это
дерьмо.
I
can
smell
the
smoke
from
hell,
it′s
right
in
the
middle
of
us
Я
чувствую
запах
дыма
из
ада,
он
прямо
посреди
нас.
Everybody
wanna
fight
and
they
givin'
no
fucks
Все
хотят
драться,
и
им
все
равно.
When
they
do
it
on
sight
wit'
a
gun
or
wit′
a
knife
Когда
они
делают
это
на
месте
с
пистолетом
или
ножом,
Ain′t
even
a
bit
of
light,
when
you're
living
in
dusk
нет
ни
капли
света,
когда
ты
живешь
в
сумерках.
In
the
mind,
why
they
gotta
be
stuck?
В
голове,
почему
они
должны
застрять?
The
crime
when
you
wanna
go
bustin′
the
.9
Преступление,
когда
ты
хочешь
выстрелить
из
9-миллиметрового.
Never
have
no
trust
in
your
kind
Никогда
не
доверяй
своим.
And
you're
really
unjust
И
ты
действительно
несправедлив.
How
do
they
storm
the
capitol?
(Cha)
Как
они
штурмуют
Капитолий?
(Ча)
It′s
a
war
in
the
back
of
your
forum
Это
война
в
глубине
твоего
форума.
The
horns
attackin'
mo′
torn
the
radicals
(cha)
Рога
атакуют,
еще
больше
раздирают
радикалов
(ча).
Never
happen
to
mourn
the
scorned
and
born
wit'
a
lack
of
dough
(cha)
Никогда
не
случается
оплакивать
презираемых
и
рожденных
с
нехваткой
бабла
(ча).
Just
like
them
(cha),
when
I
think
about
it
all
it's
quite
dim
(cha)
Так
же,
как
они
(ча),
когда
я
думаю
об
этом
всем,
это
довольно
мрачно
(ча).
Everything
is
really
raw
like
a
fright
film
(cha)
Все
действительно
грубо,
как
фильм
ужасов
(ча).
If
you
ready
for
the
brawl,
come
and
try
grim
(cha)
Если
ты
готова
к
драке,
приходи
и
попробуй
мрачность
(ча).
At
a
level
where
the
people
wanna
load
up
what
they
got
and
get
it
poppin′
На
уровне,
где
люди
хотят
зарядить
то,
что
у
них
есть,
и
начать
стрелять.
If
he
thinking
′bout
the
hood
he
better
never
come
a
knockin'
Если
он
думает
о
районе,
ему
лучше
никогда
не
приходить
стучать.
They
don′t
ever
wanna
take
it
to
the
B
or
the
C
zone
(cha)
Они
никогда
не
хотят
заходить
в
зону
B
или
C
(ча).
We
home
nigga
we
got
the
heat
on
(cha)
Мы
дома,
ниггер,
у
нас
жарко
(ча).
All
the
energy
is
separation,
togetherness
never
was
the
motivation
Вся
энергия
- это
разделение,
единение
никогда
не
было
мотивацией.
Evil
has
really
been
sweeping
the
nation,
because
it
was
never
no
communication
(cha)
Зло
действительно
охватило
нацию,
потому
что
никогда
не
было
никакого
общения
(ча).
In
a
war
the
believers
of
Jesus,
wanna
make
you
bleed,
it's
egregious
На
войне
верующие
в
Иисуса
хотят
заставить
тебя
кровоточить,
это
вопиюще.
Shoulda
had
their
fetus
deleted,
but
the
parents
skeet
is
completed
Надо
было
удалить
их
плод,
но
родительская
сперма
завершена.
So
now
we
stuck
wit′
the
crazy,
pushin'
a
lotta
negative
up
in
the
babies
Так
что
теперь
мы
застряли
с
сумасшедшими,
вкладывающими
много
негатива
в
младенцев.
What
the
fuck
they
doin′
snuffin'
the
ladies?
Killin'
globally
it′s
buckin′
in
Haiti
(cha)
Какого
черта
они
делают,
убивая
женщин?
Убивают
по
всему
миру,
это
происходит
на
Гаити
(ча).
This
is
(war)
what
are
the
fake
well
wishes
(for?)
Это
(война),
для
чего
эти
фальшивые
добрые
пожелания?
Even
the
saint
sell
sickness,
rank
fell
vicious,
bank
swell
quick
as
(whores)
(cha)
Даже
святые
продают
болезни,
мерзкие
падшие,
банк
быстро
раздувается,
как
(шлюхи)
(ча).
Can't
nobody
be
calm
in
the
midst
of
hell,
so
I
lit
this
bomb
wit′
the
quickness
Никто
не
может
быть
спокоен
посреди
ада,
поэтому
я
зажег
эту
бомбу
быстро.
Yell
wit'
the
lip,
it′s
'nam
and
it′s
on,
you
don't
wanna
go
to
war
with
Tech
N9na
and
GAWNE!
Кричи
губами,
это
Вьетнам,
и
все
началось,
ты
не
хочешь
воевать
с
Tech
N9na
и
GAWNE!
This
is
war,
pick
your
sides,
know
your
stance
Это
война,
выбирай
свою
сторону,
знай
свою
позицию.
This
is
war,
no
telling
how
the
story
ends
Это
война,
и
никто
не
знает,
чем
закончится
эта
история.
This
is
a
fallout,
everybody
get
down
Это
выпадение
осадков,
все
на
землю.
Stay
out
of
our
way
Не
стой
у
нас
на
пути.
This
ain't
a
nice
song,
no
telling
where
we
might
go
Это
не
милая
песенка,
и
никто
не
знает,
куда
нас
может
занести.
We′ve
heightened
the
stakes
Мы
подняли
ставки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Luke Gawne, Sean Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.