Paroles et traduction GAWNE feat. Tech N9ne & Atlus - This Is War
This
is
war,
pick
your
sides,
know
your
stance
Это
война,
выбирайте
свою
сторону,
знайте
свою
позицию.
This
is
war,
no
telling
how
the
story
ends
Это
война,
и
никто
не
знает,
чем
закончится
эта
история.
This
is
a
fallout,
everybody
get
down
Это
последствия,
всем
лечь!
Stay
out
of
our
way
(out
of
our
way)
Держись
подальше
от
нас
(подальше
от
нас).
This
ain′t
a
nice
song,
no
telling
where
we
might
go
Это
не
очень
хорошая
песня,
никто
не
знает,
куда
мы
можем
пойти.
We've
heightened
the
stakes
Мы
повысили
ставки.
You
wishing
death
upon
us?
Ты
желаешь
нам
смерти?
Better
get
ready
with
a
vest
and
invest
in
enough
Лучше
приготовься
с
жилетом
и
вложи
достаточно
денег
Protection
to
lessen
nuclear
fallout,
go
cry
for
mama
Защита,
чтобы
уменьшить
ядерные
осадки,
иди
Поплачь
о
маме.
You
wanted
war
′til
you
on
the
floor
trying
to
hide
from
bombing
Ты
хотел
войны,
пока
не
оказался
на
полу,
пытаясь
спрятаться
от
бомбежки.
Kamikazes
fly
supersonic
right
through
the
Eiffel
Tower
Камикадзе
пролетают
на
сверхзвуке
прямо
сквозь
Эйфелеву
башню.
President
Donny
killеd
Soleimani
so
now
Iran's
a
problem
Президент
Донни
убил
Солеймани,
так
что
теперь
Иран-проблема.
Going
Nagasaki
atomics
dropping
on
Abu
Dhabi
Идет
Нагасаки
Атомикс
падает
на
Абу
Даби
20
million
bodiеs
and
five
tsunamis
arrive
in
Holland
20
миллионов
тел
и
пять
цунами
прибывают
в
Голландию.
Few
survived
alive,
now
the
radiation
is
sure
to
follow
Немногие
выжили
живыми,
теперь
радиация
обязательно
последует
за
ними.
All
the
bombing
is
now
underway
Все
бомбардировки
уже
начались.
How
you
gonna
save
yourself,
y'all
better
pray?
Как
ты
собираешься
спастись,
лучше
помолись?
Y′all
gotta
stay
down
in
the
basement
or
Вы
все
должны
оставаться
внизу
в
подвале
или
...
Hallway
closet
otherwise
die
in
the
flames
Подойди
ближе
иначе
погибнешь
в
огне
A
lot
of
atomic
waste
concentrated
in
Metropolis
watch
Много
атомных
отходов
сосредоточено
в
Метрополисе.
As
the
hospital
rates
sky
rockets
to
thousands
of
patients
По
мере
того
как
госпитальные
ставки
взлетают
до
небес,
тысячи
пациентов
Nuke
radiation
becoming
too
dangerous
Ядерная
радиация
становится
слишком
опасной
No,
this
ain′t
Tinder
but
I
swipe
left
at
you
with
a
knife
in
fact
Нет,
это
не
трут,
но
на
самом
деле
я
ударил
тебя
ножом
влево.
Striking
your
back
with
a
whole
viking
Ударить
тебя
в
спину
целым
викингом
Axe
tell
Tech
that
it's
time
for
the
fire
Топор
скажи
Теку
что
пришло
время
для
пожара
Let
me
get
a
funnel
attachment
run
up
and
siphon
Давай
я
возьму
насадку
для
воронки
подбегу
и
откачаю
The
gas
douse
it
around
then
we
go
light
the
match
Газ
погасит
все
вокруг
а
потом
мы
пойдем
и
зажжем
спичку
Igniting
that
like
Iraq
where
Isis
was
fighting
at
Поджигая
это
как
Ирак
где
воевало
ИГИЛ
Whole
world
′bout
to
end
so
soon
Весь
мир
вот
вот
кончится
так
скоро
Kim
Jong-un
getting
pissed
at
you
Ким
Чен
Ын
злится
на
тебя.
Send
a
big
frickin'
nuke
to
America
to
hit
Пошлите
большую
чертову
ядерную
бомбу
в
Америку,
чтобы
поразить
ее.
Your
roof
in
instant
blew
like
flipping
a
fuse
Твоя
крыша
в
одно
мгновение
взорвалась,
как
будто
щелкнул
предохранитель.
Incinerating
kids
in
school
principal
said
it
was
miserable
Сжигание
детей
в
школе
директор
сказал
что
это
ужасно
Missiles
are
dropping
in
Israel,
Germany,
London
and
Istanbul
Ракеты
падают
на
Израиль,
Германию,
Лондон
и
Стамбул.
Not
Godzilla
but
an
ominous
monster′s
still
upon
us
Не
Годзилла,
но
зловещее
чудовище
все
еще
преследует
нас.
Planet
was
hit
with
a
comet,
economy
crashing
Планета
столкнулась
с
кометой,
экономика
рухнула.
Poverty,
wobbly
plate
tectonics
shifting
a
lot
Бедность,
шаткая
тектоника
плит
сильно
смещается.
How
could
it
not
be
the
apocalypse
probably
got
to
be
causing
a
lot
Как
это
могло
не
быть,
что
апокалипсис,
вероятно,
должен
был
стать
причиной
многого?
Of
the
death
that
we
see
when
we
turn
on
our
screens
О
смерти,
которую
мы
видим,
когда
включаем
наши
экраны.
Every
night
and
we're
watching
the
news
up
on
our
TV
Каждую
ночь
мы
смотрим
что-то
новое
по
телевизору.
Forcibly,
torture
these
Насильно
пытайте
их.
Enemies
give
′em
deformities
Враги
уродуют
их.
Waterboard
'em
'til
they
orally
tell
us
a
story
Водная
доска
для
них,
пока
они
устно
не
расскажут
нам
историю.
Sick
and
stick
′em
up
in
quarantine
Заболели
и
посадили
их
в
карантин
There′s
not
a
hint
of
remorse
in
me
Во
мне
нет
ни
намека
на
раскаяние.
Cold
to
my
core
feels
like
only
in
war
do
I
ever
find
normalcy
Холод
до
глубины
души
кажется
что
только
на
войне
я
обретаю
нормальность
Like
on
the
beaches
of
Normandy
Как
на
пляжах
Нормандии.
Live
by
the
sword,
I'ma
die
when
I′m
43
Живу
мечом,
я
умру,
когда
мне
исполнится
43
года.
Together
with
Tech
and
I
Вместе
с
теком
и
мной
We
met
up
and
electrify
the
record
every
time
that
we
etch
a
rhyme
Мы
встретились
и
наэлектризовали
пластинку
каждый
раз,
когда
вытравливали
рифму.
I
reckon
they
recognize,
never
gonna
rise
to
my
level
Думаю,
они
понимают,
что
никогда
не
поднимутся
до
моего
уровня.
I'm
five
times
better
with
the
pen
when
spraying
venom
Я
в
пять
раз
лучше
управляюсь
с
ручкой,
когда
распыляю
яд.
′Bout
to
end
'em
when
I
get
′em
in
the
center
of
the
scope
doot-doot
Я
собираюсь
покончить
с
ними,
когда
попаду
в
центр
прицела,
дут-дут.
Let
a
round
off
broken
through
open,
a
wound
there
ain't
no
hope
for
you
Пусть
раунд
пробит
насквозь,
открытая
рана,
для
тебя
нет
никакой
надежды.
Yeah,
I
think
I'm
′bout
to
kill
a
motherfucker
with
a
gun
Да,
я
думаю,
что
убью
ублюдка
из
пистолета.
You
better
get
to
running
like
you
were
a
sprinter
Лучше
беги,
как
спринтер.
′Bouta
hit
'em
in
the
ligament
and
ankle
bullet
ricocheting
Я
попаду
им
в
связки
и
лодыжку
пуля
отскочит
рикошетом
Thinking
I
may
intimidate
a
witness,
never
give
into
the
pressure
Я
могу
запугать
свидетеля,
но
никогда
не
поддамся
давлению.
When
they
interview
′em,
bet
they
won't
admit
Когда
они
берут
у
них
интервью,
бьюсь
об
заклад,
они
не
признаются.
I′m
finna
run
up,
shoot
a
bullet
from
the
hip,
pull
up
on
the
strip
Или
я
подбегу,
выпущу
пулю
от
бедра,
остановлюсь
на
полосе.
Hit
'em
with
the
lead
and
put
a
body
in
the
ditch
Ударь
их
свинцом
и
сбрось
труп
в
канаву.
Other
words,
GAWNE
and
Tech
just
murdered
this
shit
Другими
словами,
Гоун
и
тек
просто
убили
это
дерьмо.
I
can
smell
the
smoke
from
hell,
it′s
right
in
the
middle
of
us
Я
чувствую
запах
адского
дыма,
он
прямо
посреди
нас.
Everybody
wanna
fight
and
they
givin'
no
fucks
Все
хотят
драться,
но
им
плевать.
When
they
do
it
on
sight
wit'
a
gun
or
wit′
a
knife
Когда
они
делают
это
на
месте
с
пистолетом
или
ножом
Ain′t
even
a
bit
of
light,
when
you're
living
in
dusk
Нет
ни
капли
света,
когда
живешь
в
сумерках.
In
the
mind,
why
they
gotta
be
stuck?
В
голове,
почему
они
должны
застрять?
The
crime
when
you
wanna
go
bustin′
the
.9
Преступление,
когда
ты
хочешь
выстрелить
из
пистолета
9 калибра.
Never
have
no
trust
in
your
kind
Никогда
не
доверяй
себе
подобным.
And
you're
really
unjust
И
ты
действительно
несправедлива.
How
do
they
storm
the
capitol?
(Cha)
Как
они
штурмуют
Капитолий?
It′s
a
war
in
the
back
of
your
forum
Это
война
в
глубине
твоего
форума.
The
horns
attackin'
mo′
torn
the
radicals
(cha)
Рога
атакуют
МО,
разрывая
радикалов
(ча).
Never
happen
to
mourn
the
scorned
and
born
wit'
a
lack
of
dough
(cha)
Никогда
не
случалось
оплакивать
презренных
и
рожденных
с
недостатком
денег
(ча).
Just
like
them
(cha),
when
I
think
about
it
all
it's
quite
dim
(cha)
Точно
так
же,
как
они(
ча),
когда
я
думаю
обо
всем
этом,
все
становится
довольно
тусклым
(ча).
Everything
is
really
raw
like
a
fright
film
(cha)
Все
действительно
сыро,
как
в
фильме
ужасов
(ча).
If
you
ready
for
the
brawl,
come
and
try
grim
(cha)
Если
вы
готовы
к
драке,
приходите
и
попробуйте
грим
(ча).
At
a
level
where
the
people
wanna
load
up
what
they
got
and
get
it
poppin′
На
таком
уровне,
где
люди
хотят
загрузить
то,
что
у
них
есть,
и
заставить
его
лопнуть.
If
he
thinking
′bout
the
hood
he
better
never
come
a
knockin'
Если
он
думает
о
капюшоне,
ему
лучше
никогда
не
стучаться
в
дверь.
They
don′t
ever
wanna
take
it
to
the
B
or
the
C
zone
(cha)
Они
никогда
не
хотят
брать
его
в
зону
" Б
" или
" С
" (ча).
We
home
nigga
we
got
the
heat
on
(cha)
Мы
дома,
ниггер,
у
нас
жара
(ча).
All
the
energy
is
separation,
togetherness
never
was
the
motivation
Вся
энергия-это
разделение,
единение
никогда
не
было
мотивацией.
Evil
has
really
been
sweeping
the
nation,
because
it
was
never
no
communication
(cha)
Зло
действительно
охватило
нацию,
потому
что
никогда
не
было
никакого
общения
(ча).
In
a
war
the
believers
of
Jesus,
wanna
make
you
bleed,
it's
egregious
На
войне
верующие
в
Иисуса
хотят
заставить
вас
истекать
кровью,
это
вопиюще
Shoulda
had
their
fetus
deleted,
but
the
parents
skeet
is
completed
Следовало
бы
удалить
их
зародыш,
но
Родительский
скит
завершен.
So
now
we
stuck
wit′
the
crazy,
pushin'
a
lotta
negative
up
in
the
babies
Так
что
теперь
мы
застряли
с
сумасшедшими,
толкая
много
негатива
в
младенцев.
What
the
fuck
they
doin′
snuffin'
the
ladies?
Killin'
globally
it′s
buckin′
in
Haiti
(cha)
Какого
хрена
они
делают,
нюхая
дам?
- убивают
по
всему
миру,
как
это
делают
на
Гаити
(ча).
This
is
(war)
what
are
the
fake
well
wishes
(for?)
Это
(война)
для
чего
нужны
фальшивые
добрые
пожелания
(для
чего?)
Even
the
saint
sell
sickness,
rank
fell
vicious,
bank
swell
quick
as
(whores)
(cha)
Даже
святые
продают
болезни,
ранг
упал
порочно,
банк
набухает
быстро,
как
(шлюхи)
(ча)
Can't
nobody
be
calm
in
the
midst
of
hell,
so
I
lit
this
bomb
wit′
the
quickness
Никто
не
может
быть
спокоен
посреди
ада,
поэтому
я
зажег
эту
бомбу
с
быстротой.
Yell
wit'
the
lip,
it′s
'nam
and
it′s
on,
you
don't
wanna
go
to
war
with
Tech
N9na
and
GAWNE!
Кричи
во
все
горло,
это
нам,
и
он
идет,
ты
же
не
хочешь
воевать
с
теком
Н9ной
и
ГОУНОМ!
This
is
war,
pick
your
sides,
know
your
stance
Это
война,
выбирайте
свою
сторону,
знайте
свою
позицию.
This
is
war,
no
telling
how
the
story
ends
Это
война,
и
никто
не
знает,
чем
закончится
эта
история.
This
is
a
fallout,
everybody
get
down
Это
последствия,
всем
лечь!
Stay
out
of
our
way
Держись
от
нас
подальше
This
ain't
a
nice
song,
no
telling
where
we
might
go
Это
не
очень
хорошая
песня,
никто
не
знает,
куда
мы
можем
пойти.
We′ve
heightened
the
stakes
Мы
повысили
ставки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Luke Gawne, Sean Haywood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.