Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sleeping with my friends
mit meinen Freunden schlafen
Gotta
separate
my
sexual
attraction
Muss
meine
sexuelle
Anziehung
trennen
From
my
loneliness,
yeah,
it's
a
chain
reaction
Von
meiner
Einsamkeit,
ja,
das
ist
eine
Kettenreaktion
I,
I
know,
I,
I
should
go
Ich,
ich
weiß,
ich,
ich
sollte
gehen
To
a
therapist
'cause
it
keeps
happenin'
Zu
einem
Therapeuten,
weil
es
immer
wieder
passiert
Used
to
be
funny,
but
now
I
stopped
laughing
Früher
war's
lustig,
aber
jetzt
lache
ich
nicht
mehr
I,
I,
I
know
that,
I
should
stop
my
Ich,
ich,
ich
weiß
das,
ich
sollte
aufhören
mit
meinen
Million
mistakes
with
a
pretty
little
bow
Millionen
Fehlern,
mit
einer
hübschen
kleinen
Schleife
drum
Say
I'm
tired,
spend
the
night
Sage,
ich
bin
müde,
bleibe
über
Nacht
We
know
where
it's
gonna
go
Wir
wissen,
wohin
das
führt
Say
we'll
take
it
slow
Sagen,
wir
lassen
es
langsam
angehen
I
really
need
to
stop
sleepin'
with
my
friends
Ich
muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
But
medicine's
everything
in
my
head
Aber
es
bringt
alles
in
meinem
Kopf
durcheinander
They
mess
around
for
a
weekend
Sie
haben
was
nur
für
ein
Wochenende
They
never
see
them
again
Und
sehen
sich
dann
nie
wieder
I
really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends
Ich
muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
Always
leaves
me
havin'
to
pretend
Es
lässt
mich
immer
so
tun,
als
ob
That
we're
messin'
around
for
a
weekend
Dass
wir
nur
was
für
ein
Wochenende
haben
They'll
never
see
them
again
Und
sie
sich
nie
wiedersehen
werden
Always
done
enough,
feeling
like
I'm
a
trophy
Immer
aufgestylt,
fühle
mich
wie
eine
Trophäe
On
the
top
shelf
with
nobody
left
to
hold
me
Auf
dem
obersten
Regal,
niemand
mehr
da,
der
mich
hält
I,
I,
I
know,
that
I,
I
should
stop
my
Ich,
ich,
ich
weiß,
dass
ich,
ich
sollte
aufhören
mit
meinen
Million
mistakes
with
a
pretty
little
bow
Millionen
Fehlern,
mit
einer
hübschen
kleinen
Schleife
drum
Say,
I'm
tired,
spend
the
night
Sage,
ich
bin
müde,
bleibe
über
Nacht
We
know
where
it's
gonna
go
Wir
wissen,
wohin
das
führt
Say
we'll
take
it
slow,
yeah
Sagen,
wir
lassen
es
langsam
angehen,
yeah
I
really
need
to
sleepin'
with
my
friends
Ich
muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
But
medicine's
everything
in
my
head
Aber
es
bringt
alles
in
meinem
Kopf
durcheinander
They
mess
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again
Sie
haben
was
nur
für
ein
Wochenende,
und
sehen
sich
dann
nie
wieder
I
really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends
Ich
muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen
Always
leaves
me
havin'
to
pretend
Es
lässt
mich
immer
so
tun,
als
ob
That
we're
messin'
around
for
a
weekend
Dass
wir
nur
was
für
ein
Wochenende
haben
They'll
never
see
them
again
Und
sie
sich
nie
wiedersehen
werden
Frie-e-e-e
ends,
e-e-e-ends,
frie-e-e-e-ends-ends,
yeah
Freu-eu-eu-eu-nde,
eu-eu-eu-nde,
Freu-eu-eu-eu-nde-nde,
yeah
Frie-e-e-ends,
e-e-ends
(really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends)
Freu-eu-eu-nde,
eu-eu-nde
(muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen)
Frie-e-ends-ends,
yeah
(messing
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again)
Freu-eu-nde-nde,
yeah
(haben
was
nur
für
ein
Wochenende,
und
sehen
sich
dann
nie
wieder)
Frie-e-ends
e-e-ends
(really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends)
Freu-eu-nde
eu-eu-nde
(muss
wirklich
aufhören,
mit
meinen
Freunden
zu
schlafen)
Fri-e-e-ends-ends,
yeah
(messing
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again)
Freu-eu-nde-nde,
yeah
(haben
was
nur
für
ein
Wochenende,
und
sehen
sich
dann
nie
wieder)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maya Kurchner, Brandon Shoop, Taylor Rutherfurd, Jack Laboz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.