Paroles et traduction GAYLE - sleeping with my friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sleeping with my friends
Переспать с друзьями
Gotta
separate
my
sexual
attraction
Пытаюсь
отделить
сексуальное
влечение
From
my
loneliness,
yeah,
it's
a
chain
reaction
От
одиночества,
да,
это
цепная
реакция.
I,
I
know,
I,
I
should
go
Я,
я
знаю,
я,
я
должна
обратиться
To
a
therapist
'cause
it
keeps
happenin'
К
психотерапевту,
потому
что
это
продолжает
случаться.
Used
to
be
funny,
but
now
I
stopped
laughing
Раньше
это
было
забавно,
но
теперь
я
перестала
смеяться.
I,
I,
I
know
that,
I
should
stop
my
Я,
я,
я
знаю,
что
я
должна
прекратить
свои
Million
mistakes
with
a
pretty
little
bow
Миллионы
ошибок,
перевязанных
красивым
бантиком.
Say
I'm
tired,
spend
the
night
Сказать,
что
я
устала,
провести
ночь,
We
know
where
it's
gonna
go
Мы
знаем,
к
чему
это
приведёт.
Say
we'll
take
it
slow
Сказать,
что
мы
не
будем
торопиться.
I
really
need
to
stop
sleepin'
with
my
friends
Мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями,
But
medicine's
everything
in
my
head
Но
в
моей
голове
«лекарство»
— это
главное.
They
mess
around
for
a
weekend
Они
развлекаются
на
выходных,
They
never
see
them
again
А
потом
не
видятся.
I
really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends
Мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями,
Always
leaves
me
havin'
to
pretend
Это
всегда
заставляет
меня
притворяться,
That
we're
messin'
around
for
a
weekend
Что
мы
просто
развлекаемся
на
выходных,
They'll
never
see
them
again
И
потом
не
увидимся.
Always
done
enough,
feeling
like
I'm
a
trophy
Всегда
делаю
достаточно,
чувствую
себя
трофеем
On
the
top
shelf
with
nobody
left
to
hold
me
На
верхней
полке,
и
некому
меня
обнять.
I,
I,
I
know,
that
I,
I
should
stop
my
Я,
я,
я
знаю,
что
я,
я
должна
прекратить
свои
Million
mistakes
with
a
pretty
little
bow
Миллионы
ошибок,
перевязанных
красивым
бантиком.
Say,
I'm
tired,
spend
the
night
Сказать,
что
я
устала,
провести
ночь,
We
know
where
it's
gonna
go
Мы
знаем,
к
чему
это
приведёт.
Say
we'll
take
it
slow,
yeah
Сказать,
что
мы
не
будем
торопиться,
да.
I
really
need
to
sleepin'
with
my
friends
Мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями,
But
medicine's
everything
in
my
head
Но
в
моей
голове
«лекарство»
— это
главное.
They
mess
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again
Они
развлекаются
на
выходных,
а
потом
не
видятся.
I
really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends
Мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями,
Always
leaves
me
havin'
to
pretend
Это
всегда
заставляет
меня
притворяться,
That
we're
messin'
around
for
a
weekend
Что
мы
просто
развлекаемся
на
выходных,
They'll
never
see
them
again
И
потом
не
увидимся.
Frie-e-e-e
ends,
e-e-e-ends,
frie-e-e-e-ends-ends,
yeah
Дру-у-у-зья,
зя-я-я,
дру-у-у-зья-зья,
да.
Frie-e-e-ends,
e-e-ends
(really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends)
Дру-у-у-зья,
зя-я
(мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями).
Frie-e-ends-ends,
yeah
(messing
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again)
Дру-у-у-зья-зья,
да
(развлекаемся
на
выходных,
а
потом
не
видятся).
Frie-e-ends
e-e-ends
(really
need
to
stop
sleeping
with
my
friends)
Дру-у-у-зья,
зя-я
(мне
правда
нужно
перестать
спать
со
своими
друзьями).
Fri-e-e-ends-ends,
yeah
(messing
around
for
a
weekend,
they
never
see
them
again)
Дру-у-у-зья-зья,
да
(развлекаемся
на
выходных,
а
потом
не
видятся).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maya Kurchner, Brandon Shoop, Taylor Rutherfurd, Jack Laboz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.