GBH - Hell Hole - traduction des paroles en russe

Hell Hole - GBHtraduction en russe




Hell Hole
Адская дыра
The poor man he had no dreams, had no vices all he had was himself.
У бедняка не было мечтаний, не было пороков, всё, что у него было это он сам.
Spent his days walking around, thinking of things to do with his time.
Проводил дни, бродя вокруг, думая, чем занять своё время.
It's like a dream when I wake and scream.
Как во сне, когда я просыпаюсь и кричу.
I'm lost and alone and living in a hellhole.
Я потерян и одинок, живу в аду.
Looked at himself then looked at the world, decided things weren't going too well.
Посмотрел на себя, потом на мир, понял дела идут не очень.
Just a man with a sense of justice, would his days of misery never end.
Просто человек с чувством справедливости неужели дни страданий никогда не закончатся?
Bought a gun disciplined himself, shoot those those bastards right between the eyes.
Купил пистолет, закалил себя, стрелял в этих ублюдков прямо между глаз.
Crime figures fell like dead leaves, the city breathed a sigh of relief.
Цифры преступности падали, как мёртвые листья, город вздохнул с облегчением.
It's not easy when you're making a stand, when it seems that all the world is mad.
Нелегко, когда ты делаешь шаг, а весь мир кажется безумным.
It's easy to fall by the wayside, but if you act like a sheep you'll get eaten by the wolf.
Легко сойти с пути, но если будешь вести себя, как овца, тебя съест волк.
Now the streets are safe for children to play, couples can go walking in the park.
Теперь улицы безопасны для детей, пары могут гулять в парке.
The poor man is happy now, an unknown hero and nobody knows his name.
Бедняк теперь счастлив, неизвестный герой, и никто не знает его имени.





Writer(s): Andrew Williams, Colin Abrahall, Colin Blyth, Ross Lomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.