Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malice in Wonderland
Злоба в Стране чудес
See
the
sun
way
up
high,
Видишь,
солнце
высоко
в
небе,
Burning
down
on
me.
Обжигает
меня.
Mountains
rise
and
kiss
the
sky,
Горы
поднимаются
и
целуют
небо,
Then
crumble
to
the
sea.
Потом
рушатся
в
море.
But
alas
all′s
not
well
in
Eden
now,
Но,
увы,
в
Эдеме
теперь
не
все
хорошо,
Things
ain't
what
they
seem.
Все
не
так,
как
кажется.
There′s
malice
in
Wonderland,
В
Стране
чудес
царит
злоба,
Malice
in
Wonderland,
and
it's
getting
bad.
Злоба
в
Стране
чудес,
и
становится
все
хуже.
The
preacher
man
he
looks
oh
so
sad,
Священник
выглядит
таким
печальным,
He's
got
a
tear
in
his
eye.
У
него
слеза
в
глазах.
His
only
friend
deserted
him,
Его
единственный
друг
покинул
его,
Drank
a
Bourbon
bottle
dry.
Выпив
бутылку
бурбона
до
дна.
Heaven
or
hell
go
where
you
please,
Рай
или
ад,
иди
куда
хочешь,
You′ll
live
with
your
own
curse.
Ты
будешь
жить
со
своим
проклятием.
When
Hell
is
full
up
to
the
brim,
Когда
ад
наполнится
до
краев,
The
dead
shall
stalk
the
earth.
Мертвые
будут
бродить
по
земле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Williams, Colin Blyth, Ross Lomas, Colin Abrahall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.