Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit Get Crazy
Всё Сходит С Ума
How
you
wanna
get
paid,
but
you
niggas
still
lazy
Как
ты
хочешь
бабла,
но
вы,
ниггеры,
всё
ленивы
I
been
the
same
me,
every
since
I
was
a
baby
Я
всегда
был
собой,
с
пелёнок,
с
самой
младости
Had
bumps
in
the
road,
but
I
didn't
let
it
faze
me
Колдобины
были,
но
я
не
дал
сбить
курс
Word
round
town
that
this
shit
get
crazy
По
городу
слух:
тут
всё
сходит
с
ума
I
shine
so
bright
that
these
niggas
just
shady
Я
сияю
так
ярко,
что
эти
ниггеры
в
тени
The
illest
nigga
livin'
and
it
ain't
no
maybe
Я
злейший
в
игре,
и
это
не
"может
быть"
Like
Charlie
Wingate,
you
know
I
keep
it
wavy
Как
Чарли
Уингейт,
знаешь,
держу
я
волну
Word
round
town
that
this
shit
get
crazy
По
городу
слух:
тут
всё
сходит
с
ума
What's
up
niggas,
how
you
livin
Как
дела,
ниггеры,
как
вы
там
живёте
How
you
doin'
for
real
Как
ты
поживаешь,
серьёзно
A
dog
with
an
appetite
I
need
200
mils
Я
пёс
ненасытный,
мне
200
лямов
надо
I'm
hot
as
a
whip
full
of
bricks
and
200
pills
Я
горяч,
как
ствол,
полный
кирпичей
и
таблеток
Whoever
claimin'
that
they
want
it,
you
better
chill
Кто
хочет
проблем
— тебе
лучше
присесть
I
got
my
shades
on
and
I
got
some
ice
on
me
Я
в
очках,
и
на
мне
— только
лёд,
без
обмана
Me
versus
you,
niggas'll
put
the
house
on
me
Ставка
"я
против
тебя"
— и
дом
поставят
на
меня
The
kitchen
sink,
big
screen
and
the
couch,
homie
Всё
до
цента,
экран
и
диван,
кореш
Niggas
beginners,
I
ain't
never
been
a
slouch,
homie
Ниггеры
— юнцы,
я
не
лентяй,
кореш
What's
the
count,
homie
Каков
счёт,
кореш
Couple
classics
under
my
belt
Пара
классиков
в
активе
I
spit
for
real
ones
and
they
tell
me
all
of
it's
felt
Читаю
для
реальных,
они
говорят
— всё
на
веку
Let
me
speak
to
your
boss,
I
don't
respond
to
the
help
Дай
босса
— с
прислугой
я
дела
не
веду
Like
I'm
in
your
driveway
you
know
I'm
gonna
address
Будто
в
твоём
дворе
— я
ж
обращусь
напрямую
Money
and
power,
cool,
but
you
know
I
want
the
respect
Баблишко,
власть
— ок,
но
уважение
я
жду
Was
in
a
cell
and
I
had
to
make
calls
to
collect
Сидел
за
решёткой,
звонил
— долги
собирал
You
know
I'm
interested
in
anything
involved
with
the
check
Ты
знаешь
— мне
интересно
всё,
что
в
чеке
I'm
sharper
than
a
razor
blade,
sponsorship
from
Gillette
Я
острее
бритвы
— спонсорство
от
Gillette
On
to
the
next
chapter
Перелистываю
страницу
Bitches'll
fuck
you
on
the
next
nigga
nuts
after
Тёлки
переспят
с
тобой,
потом
с
другим
ниггером
The
love
fake,
don't
forget
about
the
lust
factor
Любовь
— фейк,
не
забудь
про
фактор
похоти
I
heard
the
lies
in
your
verse,
I
never
trust
rappers
Слышал
ложь
в
твоём
куплете
— рэпперам
не
верю
Like
an
orange
soda
can,
you
know
I
crush
rappers
Как
банку
содовой
— крошу
рэпперов
в
хлам
You
need
a
verse
from
me,
you
pay
the
fee
plus
taxes
Нужен
куплет
от
меня
— плати
сбор
и
налог
I'm
thinkin'
couple
G's,
just
Jackson's
Думаю,
пару
штук,
только
Джексоны
My
life
a
movie,
this
is
just
action
Моя
жизнь
— кино,
это
просто
экшн
I
been
him,
this
ain't
just
happen
Я
был
им
всегда
— это
не
случайно
How
you
wanna
get
paid,
but
you
niggas
still
lazy
Как
ты
хочешь
бабла,
но
вы,
ниггеры,
всё
ленивы
I
been
the
same
me,
every
since
I
was
a
baby
Я
всегда
был
собой,
с
пелёнок,
с
самой
младости
Had
bumps
in
the
road,
but
I
didn't
let
it
faze
me
Колдобины
были,
но
я
не
дал
сбить
курс
Word
round
town
that
this
shit
get
crazy
По
городу
слух:
тут
всё
сходит
с
ума
I
shine
so
bright
that
these
niggas
just
shady
Я
сияю
так
ярко,
что
эти
ниггеры
в
тени
The
illest
nigga
livin'
and
it
ain't
no
maybe
Я
злейший
в
игре,
и
это
не
"может
быть"
Like
Charlie
Wingate,
you
know
I
keep
it
wavy
Как
Чарли
Уингейт,
знаешь,
держу
я
волну
Word
round
town
that
this
shit
get
crazy
По
городу
слух:
тут
всё
сходит
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerald Sheppard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.