Paroles et traduction GEEK - Clang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
out
the
sandlot
my
team
be
like
the
goonies
Прямо
с
песочницы,
моя
команда
как
«Балбесы»
Everyday
we
live
it
up
and
treat
it
like
a
movie
Каждый
день
мы
отрываемся
по
полной,
будто
в
кино
Ran
around
with
water
guns
I
always
had
the
uzi
Бегали
с
водными
пистолетами,
у
меня
всегда
был
узи
In
the
streets
of
hollywood
surrounded
by
the
floozies
На
улицах
Голливуда,
в
окружении
красоток
Go
and
get
it
baby
she
can
fetch
it
with
a
blind
fold
Иди
и
возьми
это,
детка,
она
может
принести
что
угодно
с
завязанными
глазами
She
can
smell
that
money
cause
she
always
on
that
shark
mode
Она
чует
эти
деньги,
потому
что
всегда
в
режиме
акулы
I
can
paint
a
picture
have
you
feeling
its
an
art
show
Я
могу
нарисовать
картину,
ты
почувствуешь,
что
это
выставка
Brush
me
off
wrong
I
leave
you
looking
like
picasso
Оттолкни
меня,
и
я
оставлю
тебя
похожим
на
Пикассо
Motive
is
a
milli
so
I'm
out
here
acting
gritty
Цель
- это
миллион,
поэтому
я
тут
выкладываюсь
по
полной
Ballin
at
the
park
with
the
hustle
like
I'm
billy
Играю
в
парке
с
азартом,
будто
я
Билли
She
be
all
in
videos
dancing
like
she
diddy
Она
снимается
во
всех
клипах,
танцует
как
Дидди
I
always
like
the
funny
hoes
that
be
acting
silly
Мне
всегда
нравились
веселые
цыпочки,
которые
ведут
себя
глупо
She
be
into
birkins
and
I
be
into
flirting
Ей
нравятся
сумки
Birkin,
а
мне
нравится
флиртовать
I
just
get
the
pussy
why
your
pockets
always
hurting
Я
просто
получаю
киску,
почему
твои
карманы
всегда
пусты?
You
steady
wasting
money
on
these
bitches
like
it's
working
Ты
постоянно
тратишь
деньги
на
этих
сучек,
как
будто
это
работает
She
turn
around
and
spend
on
somebody
that
ain't
worth
it
Она
разворачивается
и
тратит
на
кого-то,
кто
того
не
стоит
It
ain't
worth
it
it
ain't
worth
it
Это
того
не
стоит,
это
того
не
стоит
Hell
nah
it
ain't
worth
it
at
all
Черт
возьми,
это
того
совсем
не
стоит
She
go
end
up
at
the
mall
have
you
spending
it
all
Она
в
итоге
окажется
в
торговом
центре,
а
ты
потратишь
все
до
копейки
And
then
she
up
and
leave
your
ass
the
very
minute
you
fall
А
потом
она
возьмет
и
бросит
тебя,
как
только
ты
упадешь
There's
levels
to
this
shit
and
this
a
category
three
В
этом
дерьме
есть
уровни,
и
это
третья
категория
So
get
the
acting
accordingly
Так
что
действуй
соответствующе
This
bitch
is
fucking
you
and
me
Эта
сучка
трахает
тебя
и
меня
She
sure
as
hell
ain't
telling
you
or
me
Она
точно
не
скажет
ни
тебе,
ни
мне
And
that's
how
it
is
and
how
it
always
be
И
так
оно
и
есть,
и
так
будет
всегда
But
uh
I
ain't
tripping
though
still
doing
what
she
says
Но
эй,
я
не
парюсь,
все
еще
делаю,
что
она
говорит
I'm
still
licking
toes
I'm
still
getting
head
Я
все
еще
лижу
пальцы
ног,
я
все
еще
получаю
минет
She
got
me
by
the
balls
I
never
mind
at
all
Она
держит
меня
за
яйца,
меня
это
совсем
не
волнует
That
cause
she
lick
it
all
she
never
let
it
fall
Потому
что
она
лижет
его
весь,
она
никогда
не
дает
ему
упасть
Never
let
it
fall
nah
never
let
it
fall
Никогда
не
дает
ему
упасть,
нет,
никогда
не
дает
ему
упасть
She
been
here
before
yeah
she
been
here
before
Она
была
здесь
раньше,
да,
она
была
здесь
раньше
Imma
hit
it
raw
yeah
Imma
hit
it
raw
Я
трахну
ее
без
резинки,
да,
я
трахну
ее
без
резинки
She
already
know
girl
we
been
here
before
Она
уже
знает,
детка,
мы
были
здесь
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Herrera
Album
CLANG
date de sortie
25-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.