GEEKS - BANDAGE SYNDROME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GEEKS - BANDAGE SYNDROME




BANDAGE SYNDROME
BANDAGE SYNDROME
モレスキンノート マグニファイングラス
Moleskine notebook magnifying glass
プラスドライバー レイバンのデッドストック
Plus screwdriver Ray-Ban deadstock
リサとガスパールのセルロイドカップ
Lisa and Gaspard's celluloid cup
CASIOのウォッチ ペイズリーのキャップ
CASIO watch paisley cap
ファウンテインペン 花柄スプーン
Fountain pen floral spoon
コードヴァンのレザーブラックウォレット
Cordova leather black wallet
トレジャーまみれの暗いストーンのパレス
Treasure trove dark stone palace
誰も侵せないシークレットヘブンさ
Secret Heaven where none can intrude
想いごと包帯で包めよトレジャー
Wrap your thoughts in bandages, treasures
時代遅れのMUMMYMAN 注ぐラブ
Anachronistic MUMMYMAN pours out his love
恐ろしい 風化や愛の冷却は
Frightful weathering or cooling of love
愛するものの喪失よりも惨い悲劇
Is a more bitter tragedy
BANDAGE SYNDROME
Than losing the things one loves
ガラスのブローチ 異国のコイン
Glass brooch foreign coin
シネマのスクラップ バタフライナイフコーム
Cinema scraps butterfly knife comb
ブラスとスティールの古いフォトスタンド
Brass and steel antique photo stand
瓶詰めビーズ ハーレーのヘッドライト
Bottled beads Harley's headlight
指ぬきグローブ サーカスのフライヤー
Thimble gloves circus fliers
今は動かない My Precious
My Precious
どれもトレジャー 惜しみない愛を
All are treasures Loved without reserve
永遠に愛したいから 巻け BANDAGE
Because I want to love them forever I'll wrap them in BANDAGES
思い出せないドリーム はじけるようなナイト
The dream I can't remember the night that sparked brightly
ああ 莫逆のフレンド 色褪せるくらいなら
Ah Irreplaceable friend If it was to fade
念入りに巻いときゃよかった
I should have wrapped it more carefully
想いごと包帯で包めよトレジャー
Wrap your thoughts
時代遅れのMUMMYMAN 注ぐラブ
In bandages, my precious
恐ろしい 風化や愛の冷却は
Anachronistic MUMMYMAN is pouring out his love
愛するものの喪失よりも惨い悲劇
Frightful weathering or cooling of love
BANDAGE SYNDROME
Is a more bitter tragedy than the loss of a loved one





Writer(s): ENDOU.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.