Paroles et traduction GEEKS - NOBLE DARK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
血流も凍る哀愁の夜
気高い日陰者
襟を正し
My
blood
runs
cold
on
this
melancholy
night,
my
noble
shadow,
stand
up
straight
審判下す「醜悪こそ大罪」と
G
G
G
GAT
YEAH.
Give
your
judgment,
"Ugliness
is
the
greatest
sin"
G
G
G
GAT
YEAH.
"LAMENT"
嘆かわしい世界を
"LAMENT"
for
this
deplorable
world
"JUDGEMENT"
高潔な秤でジャッジ
"JUDGEMENT"
Judge
it
with
your
noble
scales
"PUNISHMENT"
醜い思想
卑しい精神
"PUNISHMENT"
Ugly
thoughts,
base
spirits
"ALLUREMENT"
根こそぎ消し去る魅惑
"ALLUREMENT"
Enchantments
that
eradicate
the
root
罰を与えよう
十字は切るなよ
Let's
give
it
punishment,
don't
hold
back
美しい夜を汚すウジ虫ども
Maggots
that
defile
this
beautiful
night
真実の姿
見せろ正体を
Show
me
your
true
form,
reveal
yourself
連れて行こう
真っ暗で甘い黒い闇へ
Let's
take
you
to
the
dark
and
sweet
black
abyss
ノドを真っ赤に潤して
ほらFLY
Moisten
your
throat
with
a
crimson
hue,
now
FLY
君の夜を真っ黒に飾ろう
Let
me
adorn
your
night
in
pure
black
太陽に疲れたら
闇のハイウェイをゆけ
When
you're
tired
of
the
sun,
travel
the
highway
of
darkness
牙を研いで
飛び回れ
ともにゆこう
Sharpen
your
fangs
and
let's
fly
together
誰も踏み入らない森の奥
夜の城で君を待つ
No
one
dares
to
come
to
the
depths
of
the
forest,
I
await
you
in
the
castle
of
night
縛るものは無い
すでに君は"OUR
SIDE(こちら側)"
There
are
no
fetters,
you
are
already
"OUR
SIDE"
小指を立て
CLEAN
FREAKなNOBLE
DARK
Raise
your
little
finger,
NOBLE
DARK,
the
clean
freak
"BASEMENT"
柩のフタ開いて
"BASEMENT"
The
coffin
lid
has
opened
"STATEMENT"
「醜悪に粛清を!」
"STATEMENT"
"Execute
the
purge
of
ugliness!"
"COMMANDMENT"
コウモリと飛び立って
"COMMANDMENT"
Take
flight
with
the
bats
"FIRMAMENT"
降り立つ気高い影
"FIRMAMENT"
Descend,
oh
noble
shadow
小指立て高貴にデスペナルティ
Raise
your
little
finger,
deliver
noble
penalty
心清くあれ
品位に欠けりゃ制裁
Be
pure
of
heart,
if
you
lack
dignity,
you
will
be
punished
影に潜む真実を直視しろ
Face
the
truth
that
lurks
in
the
shadows
今宵も優雅に下す
ジャッジメント
Tonight
I
shall
give
an
elegant
judgment
ノドを真っ赤に潤して満たすミッドナイト
Moisten
your
throat
with
crimson
and
fill
it
with
the
midnight
連れて行こう
真っ暗で甘い黒い闇へ
Let's
take
you
to
the
dark
and
sweet
black
abyss
すでに君は"OUR
SIDE(こちら側)"
You
are
already
"OUR
SIDE"
偽りの
巧みな舌で下衆は歌う
The
vile
sing
with
their
cunning
tongues
and
lies
毒のような綺麗ごと
Beautiful
words
like
poison
光も射さぬような暗闇でも言ってのけろ
Even
in
the
darkest
of
darkness,
tell
me
光に目が眩んだ
盲目の奴隷の世界から
From
the
world
of
the
blind
slaves
of
light
解き放たれ
無限に広がる
Be
freed,
an
infinite
自由なBLACK
NIGHT
ともにゆこう
Free
BLACK
NIGHT,
let's
go
together
NOBLE
DARK
牙を剥け
NOBLE
DARK,
bare
your
fangs
誇り高く闇に生きる
NOBLE
DARK
NOBLE
DARK,
live
in
darkness
with
pride
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): endou.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.