GEEKS - Troublemaker (Feat. Stella Jang) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GEEKS - Troublemaker (Feat. Stella Jang)




Troublemaker (Feat. Stella Jang)
Проказник (при участии Stella Jang)
아무 표정 없이 이유가 뭔지
Ты безэмоциональна, и я не знаю почему,
I don′t know
Я не знаю.
길을 가다 멈칫
Иду по этой дороге, вдруг останавливаюсь,
자리에 기다리네
Стою здесь и жду.
I've been up all night
Я не спал всю ночь,
Cuz you know what all we do
Потому что ты знаешь, что всё, что мы делаем,
모두 문제야
это одни проблемы.
Cuz I ′m 문제아
Потому что я проказник.
What we doing now
Что мы сейчас делаем?
What we doing now
Что мы сейчас делаем?
우리 둘의 사이는 가깝다가도
Наши отношения то близки, то далеки,
금세 닳아버린 반지의
Как потускневшее кольцо на пальце,
손가락처럼 답답하기만 하고
Только давит и всё.
빛을 잃은 너의 표정은
Твоё потухшее выражение лица
딱딱하기만 해서
Такое безразличное,
술자리에 나가 감추며
Я выхожу в свет, чтобы спрятать тебя,
가끔 기만하고
Иногда обманываю,
바꿔치기 했어
Меняю тебя на другую.
익숙함이라는 헐값에 애정을 팔아
Продаю свою любовь за бесценок привычки,
너도 남자랑 똑같아
Ты такая же, как и все остальные.
네가 말했잖아 다르다며
Ты же говорила, что ты другая.
싸움을 반복하는 나날들을
Дни, полные ссор,
복사해 복잡해
Повторяются, всё так сложно.
관계는 나락으로 떨어져 멀어졌지
Наши отношения летят в пропасть, мы отдаляемся.
처음 그날의 모습을 떠올려
Я не могу вспомнить тот самый первый день.
버릇처럼 잠가둔 같은
Как мой телефон, который я по привычке блокирую,
다문 너의 입술 열기
Твои плотно сжатые губы сложно раскрыть.
여자의 직감과 싸우는
Борюсь с женской интуицией,
어설픈 연기
Моя неуклюжая игра.
썩은 정신 깨끗하게 씻어주던
Ты, та, кто очищала мой гнилой разум,
너도 대로
Теперь тоже испорчена.
마음을 포기해 버려
Оставь моё сердце в покое.
이제 나도 모르겠어
Теперь я и сам не знаю,
뭐가 문제일까
В чём проблема.
너한테만 문제아인
То, что я проблемный только для тебя,
문제야 shit
вот моя проблема, чёрт.
네가 했던 말이 거짓말이 있지
Твои слова стали ложью.
Don't even say shit
Даже не говори ни слова.
네가 잠든 밤에도 여태 깨있지
Ты спишь, а я всё ещё не сплю.
Ye I've been up all night
Да, я не спал всю ночь.
Cuz you know what all we do
Потому что ты знаешь, что всё, что мы делаем,
모두 문제야 cuz I′m 문제아
это одни проблемы, потому что я проказник.
So what are we doing now
Так что мы сейчас делаем?
What are we doing now
Что мы сейчас делаем?
So what are we doing now
Так что мы сейчас делаем?
What are we doing now
Что мы сейчас делаем?
알지도 못하면서 앞에
Если я говорил необдуманно,
함부로 말한 같다면 미안해
Не зная всей правды, прости меня.
너의 감정이 먼저
Кажется, твои чувства первыми угасли.
없어진 보이는 너와 나의 접점
Точка соприкосновения между нами.
점점 멀어져 가는 서로의 거리와
Растущая дистанция между нами
이게 나의 탓인 같은 괴리감이
И чувство, что это всё моя вина,
밤새 아니 적어도
Не дают мне спать всю ночь, или, по крайней мере,
정돈 헷갈리게 girl
Дней пять. Ты меня запутываешь, девочка.
Let′s take it back to
Давай вернёмся к тому моменту,
When we first met
Когда мы впервые встретились.
네게 있어 대체할 없던
Я был для тебя незаменимым,
무언가였기에
Кем-то особенным.
대인배인듯이 행동했었고
Я вёл себя великодушно,
내게 기대는 너의 모습이
И мне нравилось,
좋아 보였었어
Как ты полагалась на меня.
하지만 you don't know me girl
Но ты не знаешь меня, девочка.
Like I don′t know you well
Так же, как и я не знаю тебя хорошо.
우리 사이의 지펴진 불을 번지게
Я тоже виноват в том, что позволил
내버려 나에게도 책임은 있어
Разгореться пламени между нами.
I got 99 problems
У меня 99 проблем,
But it's all same one
Но все они сводятся к одной,
It′s you
К тебе.
네가 했던 말이 거짓말이 있지
Твои слова стали ложью.
Don't even say shit
Даже не говори ни слова.
네가 잠든 밤에도 여태 깨있지
Ты спишь, а я всё ещё не сплю.
Ye I′ve been up all night
Да, я не спал всю ночь.
Cuz you know what all we do
Потому что ты знаешь, что всё, что мы делаем,
모두 문제야 cuz I'm 문제아
это одни проблемы, потому что я проказник.
So what are we doing now
Так что мы сейчас делаем?
What are we doing now
Что мы сейчас делаем?
So what are we doing now
Так что мы сейчас делаем?
What are we doing now
Что мы сейчас делаем?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.