Paroles et traduction GENERATIONS - 片想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の顔が曇っている
ただそれだけで一日が
When
I
see
your
face
clouded,
that
alone
makes
my
day
つまらなくなってしまって
心配ばかりしているんだ
Dull
and
I
start
to
worry,
I
can't
help
but
care
好きな映画をすすめて
感想を聞きたくて
I
recommend
my
favorite
movie,
eager
to
hear
your
thoughts
帰り道
話しかけた
それくらいしか会話が
On
the
way
home,
I
try
to
start
a
conversation,
but
it's
hard
to
find
words
今は見つからない
こんな時間が
Moments
like
these
are
so
rare
これからどれくらい
続くのだろう
I
wonder
how
much
longer
this
can
go
on
君と目が合った時
すぐに目をそらして
When
our
eyes
meet,
I
quickly
look
away
窓の外見てたような
振りをしてしまう
Pretending
to
gaze
out
the
window
許されることならば
今
想いを打ち明けたい
If
only
it
were
acceptable,
I'd
confess
my
feelings
now
今はまだ叶わぬ恋
For
now,
it's
an
unrequited
love
君に会える日の朝は
まるで違う夜明け
The
morning
of
the
day
I
meet
you
feels
like
a
different
dawn
目を覚ましてからずっと
服を選んだりしているんだ
I
wake
up
and
spend
all
my
time
picking
out
my
clothes
僕のすべてが君で
包まれてゆくこと
Everything
about
me
is
consumed
by
you
体中感じている
こんなふうに優しい
I
can
feel
it
all
over
my
body,
this
gentle
気持ちでいれたら
それを君がどこかで
Feeling,
if
only
you
could
know
見てくれていればいいのに
And
feel
it
somewhere
deep
inside
君にかける一言を
考えている時間が
The
time
I
spend
thinking
about
what
to
say
to
you
僕の今日一日を埋めつくしてく
Fills
my
entire
day
それで終わってしまっても
今はただそのことが
And
even
if
it
ends
there,
for
now,
just
knowing
that
次の春が来れば
別々の道を歩くことになる
Next
spring,
we'll
go
our
separate
ways
でも
まだ気持ちを伝える勇気がない
But
I
still
don't
have
the
courage
to
tell
you
how
I
feel
君と目が合った時
すぐに目をそらして
When
our
eyes
meet,
I
quickly
look
away
窓の外見てたような
振りをしてしまう
Pretending
to
gaze
out
the
window
許されることならば
今
想いを打ち明けたい
If
only
it
were
acceptable,
I'd
confess
my
feelings
now
今はまだ叶わぬ恋
For
now,
it's
an
unrequited
love
今はまだ叶わぬ恋...
For
now,
it's
an
unrequited
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exile Atsushi, Kotaro Egami, kotaro egami, exile atsushi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.