GENERATIONS from EXILE TRIBE - DREAMERS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - DREAMERS




DREAMERS
DREAMERS
題名をつけて 君だけの story
Let's name it Your own story
一度きりの人生 時間に流されて
Once in lifetime We drift through time
満たされぬように
Never feeling satisfied
起と承と転結になるように
Let it be like the introduction, development, turning point and conclusion
Yeah 正しさ選ばないで (No way)
Yeah Don't choose what's right (No way)
心が踊る方へ (Your way)
Towards where your heart beats (Your way)
やがてくる交差点
The intersection that will come soon
胸を張って踏み出せ walk with love
Walk with love and step out with pride
笑顔の photograph
A smiling photograph
離れていても always with you (with you)
Even when we're apart, always with you (with you)
走り続ける事の意味を
Because you gave meaning to keep running
与えてくれたから
To give it
同じ空見上げ dreamers wow wow
Dreamers, wow wow, looking up at the same sky
心ひとつに歌おう wow wow
Let's sing with one heart, wow wow
貫きたい願いがあるなら
If there's a wish you want to fulfill
(Hey いざ Start it up)
(Hey Let's start it up)
選んだ道を wow 行こう
Let's go on the path you choose, wow
辿り着けるまで
Until we reach it
気づけば遠くまで来て
When I noticed, I had come so far
さぁ次はあの木の下まで (Where you at?)
Now, let's go to under that tree (Where you at?)
旅は続くよ wild, young & free
The journey continues, wild, young & free
山あり谷ありくらいがいい
Ups and downs are good
Shimmy shimmy ya shimmy shimmy yeah
Shimmy shimmy ya shimmy shimmy yeah
流れる Love song 彩るこの瞬間を
A flowing love song colors this moment
From the Monday to Sunday
From Monday to Sunday
刻んで行こう all day
Let's engrave it all day
運命を choreograph
Choreograph fate
自分なりでも Always be true (be true)
Even if it's your own way, always be true (be true)
たとえ迷路のような日々でも
Even on days that are like a maze
未来へ繋げるから
Because it will connect to the future
同じ空見上げ dreamers wow wow
Dreamers, wow wow, looking up at the same sky
心ひとつに歌おう wow wow
Let's sing with one heart, wow wow
貫きたい願いがあるなら
If there's a wish you want to fulfill
(Hey いざ Start it up)
(Hey Let's start it up)
選んだ道を wow 行こう
Let's go on the path you choose, wow
辿り着けるまで
Until we reach it
Put your hands up put your hands up
Put your hands up, put your hands up
その想いが届くように
So that your thoughts will reach
Put your hands up put your hands up
Put your hands up, put your hands up
あの星まで届くように
So that they will reach that star
Step by step
Step by step
願いへ続いてるこの runway
This runway continues to the wish
夢描いては繰り返す ups & downs (繰り返す errday)
We draw a dream and repeat it, ups & downs (We repeat it errday)
苦しい時は思い出して ここで見た景色
When times are tough, remember the view we saw here
ずっと 追いかけてく hope
Hope that will always be chased
今こそ take off
Now is the time to take off
同じ空見上げ Dreamers Wow Wow
Dreamers, wow wow, looking up at the same sky
心ひとつに歌おう Wow Wow
Let's sing with one heart, wow wow
貫きたい願いがあるなら
If there's a wish you want to fulfill
(Hey いざ Start it up)
(Hey Let's start it up)
選んだ道を Wow 行こう
Let's go on the path you choose, wow
辿り着けるまで, 同じ空見上げ Dreamers Wow Wow
Until we reach it, dreamers, wow wow, looking up at the same sky
心ひとつに歌おう Wow Wow
Let's sing with one heart, wow wow
貫きたい願いがあるなら
If there's a wish you want to fulfill
(Hey いざ Start it up)
(Hey Let's start it up)
選んだ道を Wow 行こう
Let's go on the path you choose, wow
辿り着けるまで
Until we reach it
Put your hands up Put your hands up
Put your hands up, put your hands up
その想いが届くように
So that your thoughts will reach
Put your hands up Put your hands up
Put your hands up, put your hands up
あの星まで届くように
So that they will reach that star
Put your hands up Put your hands up
Put your hands up, put your hands up
強くなれる 一人じゃないから
We can become stronger because we're not alone
Put your hands up Put your hands up
Put your hands up, put your hands up
君の夢が叶うように
So that your dream will come true





Writer(s): Mitsu.j, dirty orange, Yves&adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.