GENERATIONS from EXILE TRIBE - Hana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - Hana




Hana
Hana
花びらのように散りゆく中で
As I scatter like petals, faded away,
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
As if in a dream, I faced a miracle,
愛し合って ケンカして
We made love, we fought,
色んな壁 二人で乗り越えて
Together, we overcame any wall.
生まれ変わっても
Even if we're reborn,
あなたのそばで
By your side,
花になろう
I'll bloom as a flower,
いつまでもあるのだろうか
Will it last forever,
オレの真上にある太陽は
The sun above me,
いつまでも守りきれるだろうか
Will I be able to protect it forever,
泣き 笑い 怒る君の表情を
Your expressions, your laughter, your tears, and your anger
いずれ全てなくなるのならば
If all must eventually disappear,
二人の出逢いにもっと感謝しよう
I'll treasure the day we met
あの日 あの時 あの場所のキセキは
The miracle of that day, that moment, that place
また 新しい軌跡を生むだろう
Will give birth to new miracles
愛することで強くなること
To grow stronger through love,
信じることで乗り切れること
To overcome through belief
君が残したモノは今も胸に
Your legacy still warms my heart
ほら輝き失わずに
See, its radiance undiminished
幸せに思う 巡り会えたこと
I'm lucky to have met you
オレの笑顔取り戻せたこと
To have my smile restored
「ありがとう」
Thank you
あふれる気持ち抱き 進む道程
With gratitude, I walk down this path,
花びらのように散りゆく中で
As I scatter like petals, faded away,
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
As if in a dream, I faced a miracle,
愛し合って ケンカして
We made love, we fought,
色んな壁 二人で乗り越えて
Together, we overcame any wall.
生まれ変わっても
Even if we're reborn,
あなたに逢いたい
I want to see you,
花びらのように散ってゆく事
Like petals scattered by the wind,
この世界で全て受け入れてゆこう
In this world, I'll accept everything,
君が僕に残したモノ
What you left me,
"今"という現実の宝物
A treasure called "now,"
だから僕は精一杯生きて
So I'll live my life to the fullest
花になろう
And bloom as a flower
花はなんで枯れるのだろう
Why do flowers wither?
鳥はなんで飛べるのだろう
Why can birds fly?
風はなんで吹くのだろう
Why does the wind blow?
月はなんで 明かり照らすの
Why does the moon shine?
何故ボクはココにいるんだろう
Why am I here?
何故キミはココにいるんだろう
Why are you here?
何故キミに出逢えたんだろう
Why did I meet you?
キミに出逢えた事 それは運命
Meeting you was destiny
花びらのように散りゆく中で
As I scatter like petals, faded away,
夢みたいに 君に出逢えたキセキ
As if in a dream, I faced a miracle,
愛し合って ケンカして
We made love, we fought,
色んな壁 二人で乗り越えて
Together, we overcame any wall.
生まれ変わっても
Even if we're reborn,
あなたに逢いたい
I want to see you,
花びらのように散ってゆく事
Like petals scattered by the wind,
この世界で全て受け入れてゆこう
In this world, I'll accept everything,
君が僕に残したモノ
What you left me,
"今"という現実の宝物
A treasure called "now,"
だから僕は精一杯生きて
So I'll live my life to the fullest
花になろう
And bloom as a flower
雨上がり 虹架かり 青あらしに生まれし光
After the rain, a rainbow emerges,
ここにゆるぎない大切な物
A light born from the blue storm.
気づいてる"愛する"ということ
Here, an unshakable treasure.
まだ歩けるだろう?
Do you realize?
見えてるんだもう
I can see it now,
"想い"時を超え 永遠に響け
Our thoughts, transcending time, resonating forever
君の喜び 君の痛み 君の全てよ
Your happiness, your pain, your everything
さぁ 咲き誇れ もっと もっと もっと
Come on, blossom! More, more, more!





Writer(s): Orange Range


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.