GENERATIONS from EXILE TRIBE - I Believe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - I Believe




I Believe
I Believe
君のもとへ 飛んでいきたい
I want to fly to you
いつも側で 感じていたい
I want to always feel you by my side
瞳閉じて 君を映し出す
I close my eyes and picture you
あの日隣で見た 君の楽しそうな横顔を
Your smiling face next to me that day
ふと思い出す度に 僕は何故か急に切ないよ
Every time I remember, I suddenly feel sad
きっといつかは 届いて欲しい この気持ち
I hope someday these feelings reach you
今すぐに 抱きしめて 君だけを見ていたい
I want to hold you right now, and only look at you
止まった時間を取り戻すように...
As if to reclaim the time that has stopped...
君と見た 景色は 何にも変えられない
The scenery I saw with you is irreplaceable
いつでも 想っているから
Because I am always thinking of you
気付かないふりして いつも 高鳴る胸 抑えてた
Pretending not to notice, I always suppressed the pounding in my chest
耳に残る君の 声が 悔しいほど愛しくて
Your voice that lingers in my ears is so painful and dear
もう隠せない 素直に言える 心から
I can't hide it anymore. I can honestly say it from the bottom of my heart
今だけは寄り添って 君だけを感じたい
For now, please stay by my side. I want to feel only you
繋いだ その手を 離さないように...
So that I won't let go of the hand you're holding...
君がいる 季節は 何よりも輝いて
The season with you is more radiant than anything
優しく 包んでくれるから
Because you gently envelop me
なんとなく目が合って
Our eyes met somehow
照れ笑いする君の姿
The sight of you smiling shyly
ずっと愛し続ける
I will love you forever
僕を信じて
Believe in me
伝えたい想いが 言葉にならなくて
The thoughts I want to convey cannot be put into words
弱きな自分に負けそうになるけど
I feel like I'm going to lose to my own weakness
何気ない 笑顔に 勇気をもらえたから
But I gained courage from your casual smile
いつでも 側にいてほしいよ
I want you to always be by my side
今すぐに 抱きしめて 君だけを見ていたい
I want to hold you right now, and only look at you
止まった時間を取り戻すように...
As if to reclaim the time that has stopped...
君と見た 景色は 何にも変えられない
The scenery I saw with you is irreplaceable
いつでも 想っているから
Because I am always thinking of you
君のもとへ 飛んでいきたい
I want to fly to you
いつも側で 感じていたい
I want to always feel you by my side
瞳閉じて 君を映し出す
I close my eyes and picture you
君のもとへ 飛んでいきたい
I want to fly to you
いつも側で 感じていたい
I want to always feel you by my side
瞳閉じて 君を映し出す
I close my eyes and picture you





Writer(s): MASAAKI ASADA, TAKAHIRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.