GENERATIONS from EXILE TRIBE - 何もかもがせつない - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - 何もかもがせつない




何もかもがせつない
Nothing But Sadness
もうごめん
I'm sorry now
もういいよ
It's fine
絡めた手ほどいてくれ
Untangle our hands
一人に慣れたらやがて
Once I get used to being alone
淋しさにも慣れるよ
Eventually I'll get used to the loneliness
もうごめん
I'm sorry now
もういいよ
It's fine
全部僕が悪かったからさ
It was all my fault
これ以上 優しくはしてあげられない
I can't be nice to you anymore
僕だけが夢中になってた
I was the only one who was crazy about it
恋だったのかもしれないね
Maybe it was love
だから僕だけ悲しい
That's why I'm the only one who's sad
恋の終わりになってしまったんだね
It's become the end of love
目の前の何もかもがせつないなんて
Everything before me is so sad
生まれて初めて
For the first time in my life
重なった影そっとそっと僕から逃げる
Our overlapping shadows gently escape from me
君を愛してました
I loved you
こんなに 嗚呼 何もかもがせつないなんて
This much Oh, everything is so sad
せめてさよならくらいは
At least the goodbye
君から 口移しでください
Give it to me with a kiss
君から最後に
One last time from you
どんなに わがまま
No matter how selfish
言われてもいいと思ってた
I thought it would be okay if you said it
君だけが そばに居ればそれでいいと
If only you were by my side, that would be enough
なかったことにしちゃうには
It's too many memories to pretend it never happened
思い出多すぎる恋だった
It was a love with too many memories
過去だけを見ていくには
It's too few memories to just look at the past
思い出が少なくて 途方に暮れる
I'm lost
胸の中何もかもがせつないなんて
Everything in my heart is so sad
信じられないよ
I can't believe it
「離れられない」が「離れたい」になったけれど
"I can't leave you" turned into "I want to leave"
君を愛してました
I loved you
こんなに 嗚呼 何もかもがせつないなんて
This much Oh, everything is so sad
ほんとは別れたくない
I really don't want to break up
気づかないふりすればよかった
I should have pretended not to notice
君の真実に
Your truth
ねえ君は愛してますか?
Hey, do you love me?
聞かないけど 僕にはわかるよ
I don't ask, but I know
そんなの嫌だと
I hate that
僕を責めてくれますか?
Will you blame me?
目の前の何もかもがせつないなんて
Everything before me is so sad
生まれて初めて
For the first time in my life
重なった影そっとそっと僕から逃げる
Our overlapping shadows gently escape from me
君を愛してました
I loved you
胸の中何もかもがせつないなんて
Everything in my heart is so sad
信じられないよ
I can't believe it
「離れられない」が「離れたい」になったけれど
"I can't leave you" turned into "I want to leave"
君を愛してました
I loved you
こんなに 嗚呼 何もかもがせつないなんて
This much Oh, everything is so sad
ほんとは別れたくない
I really don't want to break up
気づかないふりすればよかった
I should have pretended not to notice
君の真実に
Your truth





Writer(s): 小竹 正人, Hiroki Sagawa, 小竹 正人, hiroki sagawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.