Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - 涙
いつもより何故か無口な
For
some
reason,
you're
unusually
quiet
today,
君の手を強く握ったら
When
I
held
your
hand
tightly,
空に浮かんだ観覧車の向こう
Beyond
the
Ferris
wheel
floating
in
the
sky,
夕焼けがゆっくりと降りてきたよ
The
sunset
slowly
descended.
ぎこちなくキスをしてから
After
kissing
awkwardly,
ぎこちなく抱きしめた
We
embraced
awkwardly.
それでも君はうつむいて
And
yet,
you
looked
down,
僕の顔を見ようともしない
Unwilling
to
look
at
my
face.
どうして泣いてるの?
Why
are
you
crying?
一番最初の君の涙は
Your
very
first
tear,
僕が君に好きだと告げた日
Was
the
day
I
told
you
I
loved
you.
一番最後の君の涙は
Your
very
last
tear,
「サヨナラ」「ゴメンネ」
"Goodbye,"
"I'm
sorry."
そう言いながら
今
零れた
You
said
as
you
shed
it
now.
何人か他の誰かを
好きになったことはあるけど
I've
liked
a
few
other
people
before,
恋がこんなにせつない感情だと
But
I
never
knew
that
love
was
such
a
sorrowful
emotion,
君に会うまでの僕は
知らなかったよ
Until
I
met
you.
ずっとずっとそばにいるって
I
promised
to
always
stay
by
your
side,
ずっとずっと好きだって
I
promised
to
always
love
you.
約束した夢をひとつも
Without
fulfilling
a
single
one
of
the
dreams
we
promised,
守れないまま叶えないまま
Without
keeping
a
single
one
of
them,
僕らは離れてく
We
are
growing
apart.
一番最初の君の涙は
Your
very
first
tear,
幸せだけ溢れていたのに
Was
when
only
happiness
overflowed.
一番最後の君の涙は
Your
very
last
tear,
もどかしいやるせない
Is
a
frustrating
and
helpless,
想いだけが
溢れている
A
thought
that
only
overflows.
涙から始まった恋が
また涙で終わるなんて...
A
love
that
began
with
tears,
ending
with
tears
again...
見上げたら
観覧車が
夜空に滲んでしまう
When
I
looked
up,
the
Ferris
wheel
faded
into
the
night
sky.
一番最初の君の涙は
Your
very
first
tear,
僕が君に好きだと告げたあの日
Was
the
day
I
told
you
I
loved
you.
一番最後の君の涙は
Your
very
last
tear,
「サヨナラ」「ゴメンネ」
"Goodbye,"
"I'm
sorry."
そう言いながら
今日
零れた
You
said
as
you
shed
it
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小竹 正人, 春川 仁志, 小竹 正人, 春川 仁志
Album
涙
date de sortie
29-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.