Paroles et traduction GENERATIONS from EXILE TRIBE - 片想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の顔が曇っている
ただそれだけで一日が
Your
face
is
clouded,
and
just
like
that,
my
whole
day
つまらなくなってしまって
becomes
uninteresting,
心配ばかりしているんだ
and
all
I
can
do
is
worry.
好きな映画をすすめて
感想を聞きたくて
I
recommended
a
movie
I
like
because
I
wanted
to
hear
your
thoughts
on
it,
帰り道
話しかけた
それくらいしか会話が
but
when
I
tried
to
start
a
conversation
on
the
way
home,
it
was
the
only
thing
we
could
talk
about.
今は見つからない
こんな時間が
It
feels
like
such
little
time
これからどれくらい
続くのだろう
to
have
this
much
time
on
my
mind.
君と目が合ったとき
すぐに目をそらして
When
our
eyes
met,
I
immediately
looked
away
窓の外見てたような
振りをしてしまう
and
pretended
to
look
out
the
window.
許されることならば
今想いを打ち明けたい
If
it
were
acceptable,
I'd
confess
my
feelings
right
now.
今はまだ叶わぬ恋
Right
now,
it's
still
an
unrequited
love.
君に会える日の朝は
まるで違う夜明け
The
morning
I
get
to
meet
you
is
like
a
completely
different
kind
of
dawn,
目を覚ましてからずっと
and
from
the
moment
I
wake
up
服を選んだりしているんだ
all
I
do
is
pick
out
my
outfit.
僕のすべてが君で
包まれてゆくこと
When
my
whole
being
is
wrapped
up
in
thoughts
of
you,
体中感じている
こんなふうに優しい
I
feel
it
all
over
my
body.
I
feel
so
gentle,
気持ちでいれたら
それを君がどこかで
and
if
I
could
stay
in
this
state
of
mind
forever,
I'd
be
happy
if
you
見てくれていればいいのに
noticed
me
from
afar.
君にかける一言を
考えている時間が
I
spend
my
whole
day
thinking
about
what
I'm
going
to
say
to
you,
僕の今日一日を埋めつくしてく
and
it
fills
me
up.
それで終わってしまっても
Even
if
it
all
ends
there,
今はただそのことが
嬉しいと思えるんだ
right
now,
just
thinking
about
it
makes
me
happy.
次の春が来れば
別々の道を歩くことになる
When
next
spring
comes,
we'll
be
walking
separate
paths,
でも
まだ気持ちを伝える勇気がない
but
I
still
don't
have
the
courage
to
tell
you
how
I
feel.
君と目が合ったとき
すぐに目をそらして
When
our
eyes
met,
I
immediately
looked
away
窓の外見てたような
振りをしてしまう
and
pretended
to
look
out
the
window.
許されることならば
今想いを打ち明けたい
If
it
were
acceptable,
I'd
confess
my
feelings
right
now.
今はまだ叶わぬ恋
Right
now,
it's
still
an
unrequited
love.
今はまだ叶わぬ恋
Right
now,
it's
still
an
unrequited
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Exile Atsushi, Kotaro Egami, kotaro egami, exile atsushi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.