GENNARO COSMO PARLATO - Maledetta Primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GENNARO COSMO PARLATO - Maledetta Primavera




Maledetta Primavera
Accursed Spring
Voglia di stringersi e poi
A yearning to embrace and then
Vino bianco, fiori e vecchie canzoni
White wine, flowers, and old songs
E si rideva di noi
And we laughed at ourselves
Che imbroglio era
What a trick it was
Maledetta primavera.
Accursed spring.
Che resta di un sogno erotico se
What remains of an erotic dream if
Al mattino è diventato un poeta
In the morning you've become a poet
Se a mani vuote di te
If empty-handed of you
Non so più fare
I no longer know how to be
Come se non fosse amore
As if it were not love
Se per errore
If by mistake,
Chiudo gli occhi e penso a te.
I close my eyes and think of you.
Se
If
Per innamorarmi ancora
To fall in love again
Tornerai
You will return
Maledetta primavera
Accursed spring
Che imbroglio se
What a trick if
Per innamorarmi basta un'ora
To fall in love takes but an hour
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta primavera
Accursed spring
Che fretta c'era
What was the rush
Se fa male solo a me.
If it hurts only me.
Che resta dentro di me
What remains within me
Di carezze che non toccano il cuore
Of caresses that do not touch the heart
Stelle una sola ce n'è
Stars, there is only one
Che mi può dare
That can give me
La misura di un amore
The measure of a love
Se per errore
If by mistake,
Chiudi gli occhi e pensi a me.
You close your eyes and think of me.
Se
If
Per innamorarmi ancora
To fall in love again
Tornerai
You will return
Maledetta primavera
Accursed spring
Che importa se
What does it matter if
Per innamorarsi basta un'ora
To fall in love takes but an hour
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta primavera
Accursed spring
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta come me.
Accursed like me.
Lasciami fare
Let me pretend
Come se non fosse amore
As if it were not love
Ma per errore
But by mistake,
Chiudi gli occhi e pensa a me.
You close your eyes and think of me.
Che importa se
What does it matter if
Per innamorarsi basta un'ora
To fall in love takes but an hour
Che fretta c'era
What was the rush
Maledetta primavera
Accursed spring
Che fretta c'era
What was the rush
Lo sappiamo io e te
You and I know it, my love





Writer(s): Amerigo Cassella, Gaetano Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.