Paroles et traduction GENNARO COSMO PARLATO - Ninna nanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
notte
ti
porterò
One
night
I
will
take
you
Nel
mio
regno
vicino
al
mare
To
my
kingdom
near
the
sea
C'è
una
stella
tutta
mia
There's
a
star
all
mine
Non
va
mai
via
It
never
goes
away
La
tua
pelle
accarezzerò
Your
skin
I
will
caress
Con
i
petali
di
un
bel
fiore
With
the
petals
of
a
beautiful
flower
Ma
l'amore
si
farà
But
love
will
come
Finchè
ti
va
As
long
as
you
want
it
to
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Ninna
nanna
per
noi
due
Lullaby
for
the
two
of
us
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Le
mie
gambe
tra
le
tue
My
legs
between
yours
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
I
could
drink
a
blue
sky
for
you
Quando
è
l'ora
del
caffè
When
it's
time
for
coffee
Sotto
un
sole
da
ramarro
Under
a
lizard
sun
Non
avendo
pane
e
burro
Not
having
bread
and
butter
Tu
potrai
mangiare
me
You
could
eat
me
up
Una
notte
ti
porterò
One
night
I
will
take
you
Nel
mio
regno
vicino
al
mare
To
my
kingdom
near
the
sea
Dove
sta
solo
io
lo
so
Where
it
is
only
I
know
Tu
lascia
fare
You
let
me
do
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Ninna
nanna
per
noi
due
Lullaby
for
the
two
of
us
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Le
mie
gambe
tra
le
tue
My
legs
between
yours
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
I
could
drink
a
blue
sky
for
you
Quando
è
l'ora
del
caffè
When
it's
time
for
coffee
Sotto
un
solo
da
ramarro
Under
a
sun
lizard
Non
avendo
pane
e
burro
Not
having
bread
and
butter
Tu
potrai
mangiare
me
You
could
eat
me
up
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Ninna
nanna
per
noi
due
Lullaby
for
the
two
of
us
Ninna
nanna
ninna
nanna
Lullaby
lullaby
Le
mie
gambe
tra
le
tue
My
legs
between
yours
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
I
could
drink
a
blue
sky
for
you
Quando
è
l'ora
del
caffè
When
it's
time
for
coffee
Sotto
un
sole
da
ramarro
Under
a
lizard
sun
Non
avendo
pane
e
burro
Not
having
bread
and
butter
Tu
potra
mangiare
me.
You
could
eat
me
up.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Armando Fragna, Ennio Cavicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.