Paroles et traduction GENNARO COSMO PARLATO - Ninna nanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
notte
ti
porterò
Однажды
ночью
я
унесу
тебя
Nel
mio
regno
vicino
al
mare
В
мое
царство
у
моря,
C'è
una
stella
tutta
mia
Там
есть
звезда,
моя
собственная,
Non
va
mai
via
Она
никогда
не
гаснет.
La
tua
pelle
accarezzerò
Я
буду
ласкать
твою
кожу
Con
i
petali
di
un
bel
fiore
Лепестками
прекрасного
цветка,
Ma
l'amore
si
farà
А
любовь
будет
длиться
Finchè
ti
va
Пока
ты
этого
хочешь.
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Ninna
nanna
per
noi
due
Баю-баюшки
для
нас
двоих,
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Le
mie
gambe
tra
le
tue
Мои
ноги
между
твоих.
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
Я
мог
бы
выпить
небо
голубое,
Quando
è
l'ora
del
caffè
Когда
настанет
время
кофе,
Sotto
un
sole
da
ramarro
Под
солнцем,
как
ящерица,
Non
avendo
pane
e
burro
Не
имея
ни
хлеба,
ни
масла,
Tu
potrai
mangiare
me
Ты
сможешь
съесть
меня.
Una
notte
ti
porterò
Однажды
ночью
я
унесу
тебя
Nel
mio
regno
vicino
al
mare
В
мое
царство
у
моря,
Dove
sta
solo
io
lo
so
Где
оно,
знаю
только
я,
Tu
lascia
fare
Ты
просто
доверься
мне.
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Ninna
nanna
per
noi
due
Баю-баюшки
для
нас
двоих,
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Le
mie
gambe
tra
le
tue
Мои
ноги
между
твоих.
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
Я
мог
бы
выпить
небо
голубое,
Quando
è
l'ora
del
caffè
Когда
настанет
время
кофе,
Sotto
un
solo
da
ramarro
Под
солнцем,
как
ящерица,
Non
avendo
pane
e
burro
Не
имея
ни
хлеба,
ни
масла,
Tu
potrai
mangiare
me
Ты
сможешь
съесть
меня.
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Ninna
nanna
per
noi
due
Баю-баюшки
для
нас
двоих,
Ninna
nanna
ninna
nanna
Баю-баюшки-баю,
Le
mie
gambe
tra
le
tue
Мои
ноги
между
твоих.
Potrei
berti
un
cielo
azzurro
Я
мог
бы
выпить
небо
голубое,
Quando
è
l'ora
del
caffè
Когда
настанет
время
кофе,
Sotto
un
sole
da
ramarro
Под
солнцем,
как
ящерица,
Non
avendo
pane
e
burro
Не
имея
ни
хлеба,
ни
масла,
Tu
potra
mangiare
me.
Ты
сможешь
съесть
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Armando Fragna, Ennio Cavicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.