Paroles et traduction GENSYXA - НЕ ТОРОПЛЮСЬ
НЕ ТОРОПЛЮСЬ
I'M IN NO HURRY
Я
знаю,
что
не
вывожу
I
know
I'm
not
coping
Иногда,
но
я
как-то
держусь
Sometimes,
but
I
somehow
hold
on
Меня
ждут
те
же
грабли,
и
пусть
The
same
rake
awaits
me,
and
let
it
be
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Shoot
me
slowly—I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Shoot
me
slowly—I'm
in
no
hurry
Мысли
до
утра
не
дают
спокойно
спать
Thoughts
keep
me
awake
all
night
И
мне
больно
опять,
в
моём
сердце
пустота
And
I'm
hurting
again,
my
heart
is
empty
Я
пыталась,
но
сейчас
всё
тяжелее
голова
I
tried,
but
now
my
head
is
heavier
А
теперь
в
последний
раз
я
смотрю
в
твои
глаза
And
now,
for
the
last
time,
I
look
into
your
eyes
Искал
меня
среди
витрин
You
were
looking
for
me
among
the
shop
windows
Ты
выбираешь
словно
куклу
You
choose
me
like
a
doll
Я
так
сияла
изнутри
I
was
shining
from
within
Куда
же
делись
твои
чувства?
Where
did
your
feelings
go?
Я
знаю,
что
не
вывожу
I
know
I'm
not
coping
Иногда,
но
я
как-то
держусь
Sometimes,
but
I
somehow
hold
on
Меня
ждут
те
же
грабли,
и
пусть
The
same
rake
awaits
me,
and
let
it
be
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Shoot
me
slowly—I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Shoot
me
slowly—I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Не
тороплюсь
I'm
in
no
hurry
Стреляй
в
меня
медленно
— я
не
тороплюсь
Shoot
me
slowly—I'm
in
no
hurry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.