GENT feat. Kollegah - PARAMILITÄR - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GENT feat. Kollegah - PARAMILITÄR




PARAMILITÄR
ПАРАМИЛИТАРИИ
Alphamusic
Alphamusic
Jetzt rapp' ich mit dem King
Теперь я читаю рэп с Королём
Und nicht mehr über abgefuckte Hochhäuser
И больше не про сраные многоэтажки
Kollegah ernennt mich unter Kronleuchter zum Kronfolger
Kollegah назначает меня наследником престола под люстрой
Nur Heuchler, bei Bullen verschwinde ich im Nebel
Только лицемеры, от копов я исчезаю в тумане
Denn ein Schlag auf Kehle trifft auch deine hinterletzten Zähne
Ведь удар по горлу заденет и твои самые задние зубы, детка
Sehne mich nach ruhigen Zeiten, doch ich komm' zum Zug
Тоскую по спокойным временам, но я вступаю в игру
Sie kommen nicht voran, sind wie das Sample chopped and screwed
Они не продвигаются, как сэмпл chopped and screwed
Frag' mich bei der Hälfte, was der in den Top-Ten sucht
Спроси меня на середине, что он забыл в Топ-10
Doch ich verstell' mich nicht und bleibe so wie Gott mich schuf
Но я не притворяюсь и остаюсь таким, каким меня создал Бог
Block im Blut, ja, die Straße hat mich aufgebaut und großgemacht
Квартал в крови, да, улица воспитала меня и сделала большим
Ein Alphatier ist nur ein Alpha, wenn er seinen Thron bewacht
Альфа-самец это альфа только тогда, когда он охраняет свой трон
Und wohl bedacht erhäng' ich jeden, der mir auf Patrón hier macht
И обдуманно я вешаю каждого, кто тут выпендривается с Patron'ом
Verschwinde in der Nacht und setze mich dann in Kosovo ab
Исчезаю в ночи и сваливаю в Косово
Ja, du bittest mich, dich heut zu verschon'n
Да, ты просишь меня пощадить тебя сегодня
Mit dem Wort "Hurensohn" treff' ich viele wie Streumunition
Словом "сукин сын" я попадаю во многих, как кассетная бомба
Und siehst du meine Desert Eagle im Holster verchromt
И если увидишь мой хромированный Desert Eagle в кобуре
Verteil' ich Tellerminen und sage, "Läuft bei dir, Bro"
Я разбросаю противопехотные мины и скажу: "Всё путём, бро"
Und während deutsche Rapper versuchen, mich hoffnungslos zu dissen
И пока немецкие рэперы пытаются меня безнадёжно диссить
Wollen sie dem Fame nur näher komm'n wie Hollywood-Touristen
Они хотят приблизиться к славе, как голливудские туристы
Alles Lutscher, so wie Glory-Hole-Artisten
Все сосунки, как артисты Glory Hole
Hab' für Geld noch nie 'n Finger krumm gemacht
Ради денег я никогда палец о палец не ударил
Genau wie Hobby-Pianisten (yeah)
Прямо как пианисты-любители (да)
Es kommt uns keiner in die Quere
Нам никто не помешает
Lade mein Gewehr, paramilitär
Заряжаю свою винтовку, парамилитари
Paramilitär, wir schießen scharf auf die Feinde
Парамилитари, мы стреляем по врагам боевыми
Ballern die Automatikmagazine leer
Расстреливаем магазины автоматов
Es kommt uns keiner in die Quere
Нам никто не помешает
Lade mein Gewehr, paramilitär
Заряжаю свою винтовку, парамилитари
Paramilitär (yeah), wir schießen scharf auf die Feinde
Парамилитари (да), мы стреляем по врагам боевыми
Ballern die Automatikmagazine leer
Расстреливаем магазины автоматов
Ich geh' durch dieses Leben, als wär' es ein Oktagon (ey)
Я иду по этой жизни, как будто это октагон (эй)
Damals schon so große Fresse, als wär' ich am Block Patrón
Тогда уже такой дерзкий, как будто я Патрон на районе
Heute Cosa-Nostra-Don und überall machen sie Auge
Сегодня дон Коза Ностры, и везде на меня смотрят
Wie in Videos von amerikanischen Popstar-Songs (tfu)
Как в клипах американских поп-звёзд (тьфу)
Ich steh' am Loftbalkon, Zigarre in der Fresse
Я стою на балконе лофта, сигара в зубах
Was ich mir erkämpfte, ist 'n hoher Rang, so wie bei Tekken
То, что я завоевал высокий ранг, как в Tekken
Doch als ich immer weiter aufstieg wie 'ne NASA-Schiffsbesetzung
Но когда я поднимался всё выше, как экипаж корабля NASA
Sah ich Baphomet-Anhänger wie an Satanistenketten
Я видел последователей Бафомета, как на цепях сатанистов
Bruder, Abstand (pftu), Kickdown durch die Lichtschranken (ey)
Братан, дистанция (тьфу), кикдаун через световые барьеры (эй)
Aus dem Auspuff zündeln Stichflammen wie 'ne Giftschlange
Из выхлопной трубы вырываются языки пламени, как ядовитая змея
Riskante Moves, ich bretter' durch 'ne Hundertschaft Cops
Рискованные движения, я прорываюсь сквозь сотню копов
Und steig' aus ohne eine einzige Gesichtsschramme (yeah)
И выхожу без единой царапины на лице (да)
Neue Fälle für die Strafstatistiker
Новые дела для криминалистов
Alpha heißt Ehre bis zum Tod wie ein Harakiri-Schwert
Альфа означает честь до смерти, как меч харакири
Lad' das Sub-Maschin'ngewehr, dich zusammenzubasteln
Заряжаю пистолет-пулемёт, чтобы собрать тебя по кусочкам
Fällt selbst den abgefuckten Spasten von der Facharztklinik schwer
Это будет сложно даже для отбитых спастов из психушки
Yeah, das Grüne im Visier, als ob ich Radarbildschirm wär'
Да, зелень в прицеле, как будто я радарный экран
Vom Straßenapotheker hin zum Straßen-Pharmaziekonzern
От уличного аптекаря до уличного фармацевтического концерна
Damals Visionär, Nutte, heute Alpha-Millionär
Тогда мечтатель, шлюха, сегодня альфа-миллионер
Wir hab'n Geld, wir hab'n Waffen, wir sind paramilitär
У нас есть деньги, у нас есть оружие, мы парамилитари
Es kommt uns keiner in die Quere
Нам никто не помешает
Lade mein Gewehr, paramilitär
Заряжаю свою винтовку, парамилитари
Paramilitär, wir schießen scharf auf die Feinde
Парамилитари, мы стреляем по врагам боевыми
Ballern die Automatikmagazine leer
Расстреливаем магазины автоматов
Es kommt uns keiner in die Quere
Нам никто не помешает
Lade mein Gewehr, paramilitär
Заряжаю свою винтовку, парамилитари
Paramilitär (yeah), wir schießen scharf auf die Feinde
Парамилитари (да), мы стреляем по врагам боевыми
Ballern die Automatikmagazine leer
Расстреливаем магазины автоматов





Writer(s): FELIX BLUME, PEYMAN GHALAMI, DOMINIK LANGE, KIARASH HASHEMI, MELVIN SCHMITZ, GENTRIT AVDYLI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.