GENTRI feat. Yahosh, O/B/A & Conlon Bonner - Circle of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GENTRI feat. Yahosh, O/B/A & Conlon Bonner - Circle of Life




Circle of Life
Круг жизни
Nants ingonyama bagithi Baba
Нантс ингоньяма багити Баба
(Sithi uhm) ingonyama
(Сити умм) ингоньяма
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
Ingonyama nengw' enamabala
Ингоньяма нэнгв' энамабала
From the day we arrive on the planet
С того дня, как мы приходим на эту планету,
And, blinking, step into the sun
И, моргая, делаем шаг навстречу солнцу,
There's more to see
Здесь так много всего,
Than can ever be seen
Что и не увидеть всего,
More to do than can ever be done
Так много дел, что всего и не переделать.
There's far too much to take in here
Здесь так много всего, что нужно понять,
More to find than can ever be found
Так многого, что и не найти всего,
But the sun rolling high through the sapphire sky
Но солнце, катящееся высоко по сапфировому небу,
Keeps great and small on the endless round
Держит и великих, и малых в бесконечном круговороте.
It's the circle of life
Это круг жизни,
And it moves us all
И он движет нами всеми,
Through despair and hope
Сквозь отчаянье и надежду,
Through faith and love
Сквозь веру и любовь,
'Til we find our place
Пока мы не найдем свое место
On this path unwinding
На этом извилистом пути
In the circle
В кругу,
The circle of life
В круге жизни.
Some say, "Eat or be eaten."
Кто-то говорит: «Съешь или будешь съеден».
Some say, "Live and let live."
Кто-то говорит: «Живи и давай жить другим».
But all are agreed
Но все согласны,
As they join the stampede
Присоединяясь к бегущему стаду,
You should never take more than you give
Что никогда не следует брать больше, чем отдаешь.
It's the circle of life
Это круг жизни,
And it moves us all
И он движет нами всеми,
Through despair and hope
Сквозь отчаянье и надежду,
Through faith and love
Сквозь веру и любовь,
'Til we find our place
Пока мы не найдем свое место
On the path unwinding
На извилистом пути,
In the circle
В кругу,
The circle of life
В круге жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.