GEOGRAPHY MeNd$ feat. Anonymous - 2Vivid (CHANGES) - traduction des paroles en allemand

2Vivid (CHANGES) - GEOGRAPHY MeNd$ traduction en allemand




2Vivid (CHANGES)
2Vivid (VERÄNDERUNGEN)
MeNd$, this is wicked!
MeNd$, das ist krass!
Promise there's still good in me
Ich verspreche, es ist noch Gutes in mir
I know I've done wrong
Ich weiß, ich habe Unrecht getan
Been away from the city, and
War weg von der Stadt, und
I know it's been too long (Too long)
Ich weiß, es ist zu lange her (Zu lange)
Sorry I changed on you
Tut mir leid, dass ich mich dir gegenüber verändert habe
I'm sorry I changed
Es tut mir leid, ich habe mich verändert
Sorry I changed on you
Tut mir leid, dass ich mich dir gegenüber verändert habe
It's the GM
Es ist der GM
GM
GM
GM
GM
Sorry for the changes
Entschuldigung für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started feeling sane-less
Wachte morgens auf und fühlte mich sofort wahnsinnig
'Cause Lord knows insanity has flown in different angles
Denn der Herr weiß, Wahnsinn flog in verschiedenen Winkeln
Coming from the section where there's nothing ever tame
Komme aus dem Viertel, wo nichts je zahm ist
But we try to stay the same
Doch wir versuchen gleich zu bleiben
Feel so sorry for the changes
Fühle mich so schuldig für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started moving crazy
Wachte morgens auf und begann mich verrückt zu bewegen
Riesling with the Sprite, you know it's got me sipping lazy
Riesling mit Sprite, du weißt, es macht mich träge
Coming from the spot where there is nothing much to gain
Komme vom Ort, wo es nicht viel zu gewinnen gibt
But I'm sticking to my name
Doch ich bleibe meinem Namen treu
It's a jungle on the south damn side
Es ist ein Dschungel auf der Südseite
Wishing not to wreck it up this time
Hoffe, diesmal nicht zu versauen
Niggas trip, they're 'bout to switch trill sides tonight
Leute flippen aus, wechseln heute Abend die Seiten
It's real ironic how we clip those ties to life
Ironisch, wie wir Lebensbande durchtrennen
Gets too vivid up on these roads, no point to lie
Wird zu lebensecht auf diesen Straßen, kein Grund zu lügen
I'm always down to do what's real, just so I can feel
Ich bin immer bereit für Echtheit, nur um zu fühlen
No, I don't understand your deal, is you off a pill?
Nein, ich verstehe dein Spiel nicht, bist du auf Pillen?
Look around you at what's revealed, what is signed and sealed
Schau dich um bei dem, was offenbart, besiegelt ist
Not every heart is made of steel, let's just keep it real, oh-oh
Nicht jedes Herz ist aus Stahl, lass uns ehrlich sein, oh-oh
But promise there's still good in me
Aber verspreche, es ist noch Gutes in mir
I know I've done wrong, yeah
Ich weiß, ich habe Unrecht getan, ja
Just been away from the city, and
War nur weg von der Stadt, und
I know it's been too long, aye, aye
Ich weiß, es ist zu lange her, aye, aye
I'm sorry I changed on you
Tut mir leid, dass ich mich dir gegenüber verändert habe
Things are not the same, no
Dinge sind nicht mehr gleich, nein
It's unwanted-ass dé· vu, whoa-oh, aye
Es ist unerwünschtes Déjà-vu, whoa-oh, aye
Sorry for the changes
Entschuldigung für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started feeling sane-less
Wachte morgens auf und fühlte mich sofort wahnsinnig
'Cause Lord knows insanity has flown in different angles
Denn der Herr weiß, Wahnsinn flog in verschiedenen Winkeln
Coming from the section where there's nothing ever tame
Komme aus dem Viertel, wo nichts je zahm ist
But we try to stay the same
Doch wir versuchen gleich zu bleiben
Feel so sorry for the changes
Fühle mich so schuldig für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started moving crazy
Wachte morgens auf und begann mich verrückt zu bewegen
Riesling with the Sprite, you know it's got me sipping lazy
Riesling mit Sprite, du weißt, es macht mich träge
Coming from the spot where there is nothing much to gain
Komme vom Ort, wo es nicht viel zu gewinnen gibt
But I'm sticking to my name
Doch ich bleibe meinem Namen treu
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Promise there's still good in me
Ich verspreche, es ist noch Gutes in mir
I know I've done wrong
Ich weiß, ich habe Unrecht getan
Been away from the city, and
War weg von der Stadt, und
I know it's been too long (Too long)
Ich weiß, es ist zu lange her (Zu lange)
Sorry I changed on you
Tut mir leid, dass ich mich dir gegenüber verändert habe
I'm sorry I changed
Es tut mir leid, ich habe mich verändert
Sorry I changed on you
Tut mir leid, dass ich mich dir gegenüber verändert habe
Sorry for the changes
Entschuldigung für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started feeling sane-less
Wachte morgens auf und fühlte mich sofort wahnsinnig
'Cause Lord knows insanity has flown in different angles
Denn der Herr weiß, Wahnsinn flog in verschiedenen Winkeln
Coming from the section where there's nothing ever tame
Komme aus dem Viertel, wo nichts je zahm ist
But we try to stay the same
Doch wir versuchen gleich zu bleiben
Feel so sorry for the changes
Fühle mich so schuldig für die Veränderungen
Woke up in the morning, then I started moving crazy
Wachte morgens auf und begann mich verrückt zu bewegen
Riesling with the Sprite, you know it's got me sipping lazy
Riesling mit Sprite, du weißt, es macht mich träge
Coming from the spot where there is nothing much to gain
Komme vom Ort, wo es nicht viel zu gewinnen gibt
But I'm sticking to my name
Doch ich bleibe meinem Namen treu
Sorry for the changes
Entschuldigung für die Veränderungen
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
Woke up in the morning, then I started feeling sane-less
Wachte morgens auf und fühlte mich sofort wahnsinnig
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
'Cause Lord knows insanity has flown in different angles
Denn der Herr weiß, Wahnsinn flog in verschiedenen Winkeln
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
Coming from the section where there's nothing ever tame
Komme aus dem Viertel, wo nichts je zahm ist
(Too sorry, oh, whoa-whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa-whoa)
But we try to stay the same
Doch wir versuchen gleich zu bleiben
Feel so sorry for the changes
Fühle mich so schuldig für die Veränderungen
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
Woke up in the morning, then I started moving crazy
Wachte morgens auf und begann mich verrückt zu bewegen
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
Riesling with the Sprite, you know it's got me sipping lazy
Riesling mit Sprite, du weißt, es macht mich träge
(Too sorry, oh, whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa)
Coming from the spot where there is nothing much to gain
Komme vom Ort, wo es nicht viel zu gewinnen gibt
(Too sorry, oh, whoa-whoa-whoa)
(Zu leid, oh, whoa-whoa-whoa)
But I'm sticking to my name
Doch ich bleibe meinem Namen treu
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Oh
Oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Oh
Oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.