Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Chance
Nimm eine Chance
It's
the
GM
Hier
ist
der
GM
Please
take
this
as
a
letter
Sieh
dies
bitte
als
Brief
A
humungous
love
letter
Einen
riesigen
Liebesbrief
Just
2 different
birds
of
1 feather
Nur
zwei
verschiedene
Vögel
einer
Feder
Looking
for
each
other's
wings
to
fly
Auf
der
Suche
nach
den
Flügeln
des
anderen
zum
Fliegen
Heaven
knows
been
a
minute
Der
Himmel
weiß,
es
ist
eine
Weile
her
Since
I've
felt
your
soft
kisses,
mmm-hmm-mmm
Seit
ich
deine
sanften
Küsse
fühlte,
mmm-hmm-mmm
Distance
that's
not
with
my
wishes
(Mmm-hmm-mmm)
Distanz,
die
nicht
meinem
Wunsch
entspricht
(Mmm-hmm-mmm)
Plus,
you
know
I'd
be
damned
for
this
love
to
die
Außerdem,
du
weißt,
ich
wäre
verdammt,
wenn
diese
Liebe
stirbt
Best
to
take
a
chance
on
me
Am
besten
nimmst
du
eine
Chance
mit
mir
While
I
take
a
chance
on
you
Während
ich
eine
Chance
mit
dir
nehme
If
it's
what
is
meant
to
be
Wenn
es
das
ist,
was
bestimmt
ist
We
cannot
disguise
the
truth,
yeah
Können
wir
die
Wahrheit
nicht
verbergen,
ja
Be
out
here
fighting
fantasies
Bin
hier
draußen
und
bekämpfe
Fantasien
While
you're
out
there
fighting
blues
Während
du
da
draußen
den
Blues
bekämpfst
Working
this
out
for
you
and
me
Arbeite
das
für
dich
und
mich
aus
Til'
we're
free,
yeah
Bis
wir
frei
sind,
ja
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
going
Aber
du
weißt
genau,
wohin
ich
gehe
No,
not
away
Nein,
nicht
fort
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
strolling
Aber
du
weißt
genau,
wo
ich
schlendere
Down
to
stay
Hin
um
zu
bleiben
Sugar,
down
to
stay
Schatz,
hin
um
zu
bleiben
Down
to
stay
Hin
um
zu
bleiben
No,
not
away
Nein,
nicht
fort
Sugar,
down
to
stay
Schatz,
hin
um
zu
bleiben
Not
gon'
say
what
did
us
wrong
Wer
nicht
sagen,
was
uns
falsch
gemacht
hat
Just
want
you
to
stand
real
strong
Will
nur,
dass
du
wirklich
stark
stehst
Steady
wishing
what
we
built
was
destined
to
last
us
long
Wünsche
stetig,
dass
unser
Bau
bestimmt
war,
lange
zu
halten
Days
I
had
you
in
my
arms,
hell,
even
wrote
you
a
song
Tage,
an
denen
ich
dich
in
meinen
Armen
hielt,
verdammt,
sogar
ein
Lied
für
dich
schrieb
Insane
how
up
in
my
soul
that
none
of
it's
dead
and
gone
Wahnsinn,
wie
tief
in
meiner
Seele
nichts
davon
tot
und
vergangen
ist
Let
you
work
on
all
your
issues
Lass
dich
an
all
deinen
Problemen
arbeiten
End
this
worthless
war
with
my
own
self
Beende
diesen
wertlosen
Krieg
mit
mir
selbst
Hoping
for
yours
and
my
own
health
to
grow
Hoffe,
dass
deine
und
meine
Gesundheit
wächst
Because
it's
hard
to
let
the
magic
go,
oh
no
Denn
es
ist
schwer,
die
Magie
loszulassen,
oh
nein
Best
to
take
a
chance
on
me
Am
besten
nimmst
du
eine
Chance
mit
mir
While
I
take
a
chance
on
you
(All
on
you)
Während
ich
eine
Chance
mit
dir
nehme
(Alles
auf
dich)
If
it's
what
is
meant
to
be
Wenn
es
das
ist,
was
bestimmt
ist
We
cannot
disguise
the
truth
(That's
the
truth),
yeah
Können
wir
die
Wahrheit
nicht
verbergen
(Das
ist
die
Wahrheit),
ja
Be
out
here
fighting
fantasies
Bin
hier
draußen
und
bekämpfe
Fantasien
While
you're
out
there
fighting
blues
(Please
don't
fight
the
blues)
Während
du
da
draußen
den
Blues
bekämpfst
(Bitte
kämpf
nicht
den
Blues)
Working
this
out
for
you
and
me
(You
and
me)
Arbeite
das
für
dich
und
mich
aus
(Du
und
ich)
Til'
we're
free,
yeah
(Til'
we
feel
so
free,
oh)
Bis
wir
frei
sind,
ja
(Bis
wir
so
frei
fühlen,
oh)
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
going
Aber
du
weißt
genau,
wohin
ich
gehe
No,
not
away
Nein,
nicht
fort
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
strolling
Aber
du
weißt
genau,
wo
ich
schlendere
Down
to
stay
Hin
um
zu
bleiben
Sugar,
down
to
stay
Schatz,
hin
um
zu
bleiben
Down
to
stay
Hin
um
zu
bleiben
No,
not
away
Nein,
nicht
fort
Sugar,
down
to
stay
Schatz,
hin
um
zu
bleiben
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
going
Aber
du
weißt
genau,
wohin
ich
gehe
No,
not
away
Nein,
nicht
fort
Not
much
I
can
say
Nicht
viel
kann
ich
sagen
But
you
know
just
right
where
I'm
strolling
Aber
du
weißt
genau,
wo
ich
schlendere
Down
to
stay
Hin
um
zu
bleiben
Sugar,
down
to
stay
Schatz,
hin
um
zu
bleiben
When
will
I
get
to
love
you?
Wann
werde
ich
dich
lieben
dürfen?
When
will
I
get
to
trust
you
again?
Wann
werde
ich
dir
wieder
vertrauen
dürfen?
Oh-oh,
whoa-oh-oh
Oh-oh,
whoa-oh-oh
Said
when
will
I
get
to
love
you?
Sag,
wann
werde
ich
dich
lieben
dürfen?
Said
when
will
I
get
to
trust
you
again?
Sag,
wann
werde
ich
dir
wieder
vertrauen
dürfen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Christopher Miller, Dallas Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.