Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
that
(Honesty)
Ich
brauche
das
(Ehrlichkeit)
I'm
coming
back
Ich
komme
zurück
The
point
I
been
fucking
stressin
Der
Punkt,
an
dem
ich
verdammt
gestresst
war
Since
I
was
an
adolescent
Seit
ich
ein
Jugendlicher
war
It's
all
that
I
ask
and
listen
Es
ist
alles,
was
ich
verlange
und
höre
zu
U
got
what
it
takes
Du
hast,
was
es
braucht
But
if
I
am
wrong
then
let
me
know
in
advance
coz
I'll
be
Aber
wenn
ich
falsch
liege,
dann
sag
mir
im
Voraus
Bescheid,
denn
ich
werde
Be
coming
back
Zurückkommen
To
back
I
don't
ever
listen
Zu
dem,
was
ich
nie
höre
Again
and
again
I
miss
it
Immer
und
immer
wieder
verpasse
ich
es
It's
start
and
it
end
the
same
Es
beginnt
und
endet
gleich
A
dummy
a
sucker
for
what
Ein
Dummkopf,
ein
Trottel
für
das,
was
All
I
ever
asked
was
Alles,
was
ich
je
verlangt
habe,
war
I
get
that
a
million
dollars
Ich
bekomme
eine
Million
Dollar
What
is
the
cost?
Was
kostet
es?
I
really
wonder
Ich
frage
mich
wirklich
It's
way
past
a
billi
on
Es
ist
weit
über
einer
Milliarde
Must
be
a
zillion
for
being
honest
Muss
eine
Zillion
sein,
um
ehrlich
zu
sein
I
never
lie
withholding
information
Ich
lüge
nie,
Informationen
zurückzuhalten
Ain't
the
same
Ist
nicht
dasselbe
No
you
can
never
understand
if
u
never
comprehend
Nein,
du
kannst
es
nie
verstehen,
wenn
du
es
nie
begreifst
I
was
tryin
to
protect
y'all
Ich
habe
versucht,
euch
zu
beschützen
I
was
trying
to
protect
y'all
Ich
habe
versucht,
euch
zu
beschützen
But
guess
what
I
still
needed
that
Aber
rate
mal,
ich
brauchte
das
immer
noch
I
needed
that
Ich
brauchte
das
Honesty
Honesty
Ehrlichkeit
Ehrlichkeit
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
I
need
you
to
be
honest
Honest
Ich
brauche
dich,
um
ehrlich
zu
sein
Ehrlich
Honesty
Honesty
Ehrlichkeit
Ehrlichkeit
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
I
need
you
to
be
honest
Honest
Ich
brauche
dich,
um
ehrlich
zu
sein
Ehrlich
I
did
all
that
listen
regret
is
a
bitch
I
know
that
Ich
habe
all
das
getan,
höre
zu,
Bedauern
ist
eine
Schlampe,
ich
weiß
das
Wish
I
never
even
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
But
it's
too
late
for
that
Aber
dafür
ist
es
zu
spät
Till
I
get
a
next
I
must
settle
for
that
Bis
ich
eine
Neue
bekomme,
muss
ich
mich
damit
abfinden
No
I'm
not
a
saint
I'm
not
proclaiming
myself
Nein,
ich
bin
kein
Heiliger,
ich
behaupte
das
nicht
von
mir
But
u
was
really
a
lion
that
was
dressed
as
a
stag
Aber
du
warst
wirklich
ein
Löwe,
der
als
Hirsch
verkleidet
war
Fell
for
u
shit
was
a
sucker
for
that
Ich
bin
darauf
reingefallen,
war
ein
Trottel
dafür
Momma
raised
me
well
Mama
hat
mich
gut
erzogen
Took
advantage
of
that
ho
Du
hast
das
ausgenutzt,
Schlampe
Back
on
ma
feet
keeping
ma
balance
Zurück
auf
den
Beinen,
halte
mein
Gleichgewicht
Lowered
my
expectations
yeah
Habe
meine
Erwartungen
gesenkt,
ja
I'm
Cold
as
the
poles
the
ones
that
be
on
the
atlas
Ich
bin
kalt
wie
die
Pole,
die
auf
dem
Atlas
sind
In
fact
I
moved
up
the
atlas
Tatsächlich
bin
ich
auf
dem
Atlas
nach
oben
gezogen
I
changed
the
number
and
then
I
changed
location
because
you
know
Ich
habe
die
Nummer
geändert
und
dann
den
Standort
gewechselt,
weil
du
weißt
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
Honesty
Honesty
Ehrlichkeit
Ehrlichkeit
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
Honesty
Honesty
Ehrlichkeit
Ehrlichkeit
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
Honest
Honest
Ehrlich
Ehrlich
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
that
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
das
I
needed
that
I
need
Ich
brauchte
das,
ich
brauche
I
need
I
need
Ich
brauche,
ich
brauche
I
wanna
flip
I
wanna
flip
Ich
will
es
umdrehen,
ich
will
es
umdrehen
I
wanna
do
it
like
yesterday
Ich
will
es
wie
gestern
machen
I
wanna
flip
I
wanna
flip
Ich
will
es
umdrehen,
ich
will
es
umdrehen
Why
can't
we
do
it
like
yesterday
Warum
können
wir
es
nicht
wie
gestern
machen
Why
can't
I
flip
it
Why
can't
I
flip?
Warum
kann
ich
es
nicht
umdrehen?
Warum
kann
ich
es
nicht
umdrehen?
Why
can't
I
do
it
like
yesterday
Warum
kann
ich
es
nicht
wie
gestern
machen
Why
can't
I
flip
why
can't
I
flip
it?
Warum
kann
ich
es
nicht
umdrehen,
warum
kann
ich
es
nicht
umdrehen?
I
wanna
do
it
like
yesterday
Ich
will
es
wie
gestern
machen
I
needed
that
Honesty
Ich
brauchte
diese
Ehrlichkeit
I
needed
that
nothing
else
I
needed
that
Ich
brauchte
das,
sonst
nichts,
ich
brauchte
das
GEOXwill
Rack
Tide
Records
GEOXwill
Rack
Tide
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George William Muiri
Album
HONESTY
date de sortie
26-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.