Paroles et traduction GERARDO DIAZ Y SU GERARQUIA feat. Alemi Bustos - El Oro Verde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Oro Verde
The Green Gold
De
tancítaro
de
la
ciudad
de
morelia
From
Tancítaro,
in
the
city
of
Morelia,
Tengo
huertas
de
aguacates
por
montón
I
have
avocado
orchards
galore.
En
uruapan
tengo
socios
importantes
In
Uruapan,
I
have
important
partners
Que
me
ayudan
con
lo
de
la
exportación
Who
help
me
with
the
export
process.
A
canadá
y
a
japón
hasta
ya
va
To
Canada
and
Japan,
they
even
go
now,
El
producto
de
tierra
caliente
The
product
of
a
hot
land.
También
a
estados
unidos
Also
to
the
United
States,
En
el
super
bowl
mis
bolitas
In
the
Super
Bowl,
my
little
balls
Es
grande
el
mercado
The
market
is
large
Y
soy
inteligente
And
I
am
intelligent.
Cuando
van
por
diez
When
they
go
for
ten,
Yo
ya
vengo
con
veinte
I'm
already
coming
with
twenty.
Una
raptor
o
una
troca
de
redilas
A
Raptor
or
a
flatbed
truck,
Enlodadas
pero
llenas
de
billetes
Muddy
but
full
of
bills.
Por
llamadas
o
reuniones
personales
By
calls
or
personal
meetings,
Cordinado
bien
los
cortes
y
los
fletes
Coordinating
well
the
cuts
and
the
freights.
Y
aunque
yo
sea
el
patrón
And
even
though
I'm
the
boss,
Me
gusta
ayudar
a
toda
I
like
to
help
everyone.
Mi
pionada
lo
mismo
My
pioneers,
the
same.
Agarro
el
machete
I
grab
the
machete.
El
wiro
y
yo
nunca
The
wire
and
I
never
Me
rajo
pa
nada
Back
down
from
anything.
El
producto
que
mandó
The
product
we
ship
No
tiene
pierde
Is
foolproof.
De
la
Mera
capital
From
the
very
capital
Del
oro
verde
Of
green
gold.
Aquí
movemos
del
hass
Here
we
move
Hass,
Tambien
de
la
loca
Also
the
'loca'
Que
le
llaman
mendez
Which
they
call
Mendez.
Para
ser
buen
comerciante
To
be
a
good
merchant
Que
saber
ya
calis
saber
You
have
to
know,
really
know,
Lo
que
vendes
What
you
sell.
Para
servirles
señores
At
your
service,
gentlemen.
Y
si
me
preguntan
And
if
you
ask
me,
Soy
aguacatero
I'm
an
avocado
grower.
Soy
de
respeto
I'm
respectful
Que
son
derechos
Who
are
upright.
Me
quito
el
sombrero
I
take
my
hat
off
to
them.
Y
si
una
mujer
me
gusta
And
if
I
like
a
woman,
Las
nalgas
y
pechos
Her
butt
and
breasts,
Yo
se
los
opero
I'll
pay
for
surgery
for
her.
Si
el
trabajo
soy
cumplido
I'm
committed
to
work
Para
el
trabajo
y
si
hay
And
when
there's
a
party,
Fiesta
me
gusta
la
diversión
I
like
to
have
fun.
Me
gusta
jalar
la
banda
I
like
to
bring
the
band
Y
tomar
whisky
And
drink
whiskey,
Un
poquito
solo
hasta
Just
a
little
bit,
Que
Salga
el
sol
Until
the
sun
comes
up.
Hola
amigos
y
mujeres
Hello
friends
and
ladies,
También
si
se
puede
Also,
if
I
may,
De
tono
mis
armas
For
tone,
my
guns.
Ya
sea
una
super
del
11
Whether
it's
a
Super
.45
Un
cuernito
cortito
Or
a
short
little
horn,
Tiro
Unas
descargas
I
shoot
a
few
rounds.
No
me
critiquen
Don't
criticize
me
Por
verme
que
For
seeing
that
Ando
a
gusto
I'm
enjoying
myself.
Para
eso
trabajo
That's
what
I
work
for,
Para
darme
mis
gustos
To
indulge
myself.
Los
tacos
sin
aguacates
Tacos
without
avocados
No
son
tacos
y
el
que
Are
not
tacos,
No
tiene
palabra
pues
no
es
hombre
And
the
one
who
doesn't
keep
his
word,
well,
he's
not
a
man.
Cuando
prometo
mi
me
gusta
When
I
promise
something,
I
like
Cumplirlo
y
también
se
agradecer
To
fulfill
it,
and
I
also
know
how
to
be
grateful
Bien
los
favores
For
favors.
Soy
un
hombre
muy
tranquilo
I'm
a
very
calm
man,
Es
que
a
mi
me
respetan
Because
people
respect
me.
Con
gusto
respeto
I
gladly
respect,
Pero
si
me
buscan
pleito
But
if
they're
looking
for
a
fight
Nomas
porque
si
Just
because,
Yo
de
nadie
me
dejo
I
don't
let
anyone
push
me
around.
Yo
siembro
los
aguacates
I
grow
avocados,
Por
supuesto
y
también
Of
course,
and
I
also
Me
gusta
tenerlos
bien
puestos
Like
to
have
them
well
hung.
Aquí
movemos
del
hass
Here
we
move
Hass,
Tambien
de
la
loca
Also
the
'loca'
Que
le
llaman
mendez
Which
they
call
Mendez.
Para
ser
buen
comerciante
To
be
a
good
merchant,
Que
sabe
ya
jale
saber
You
have
to
know,
really
know,
Lo
que
venden
What
you
sell.
Para
servirles
señores
At
your
service,
gentlemen.
Y
si
me
preguntan
And
if
you
ask
me,
Soy
aguacatero
I'm
an
avocado
grower.
Para
servirles
señores
At
your
service,
gentlemen.
Y
si
me
preguntan
And
if
you
ask
me,
Soy
aguacatero
I'm
an
avocado
grower.
Soy
de
respeto
I'm
respectful
Que
son
derechos
Who
are
upright.
Me
quito
el
sombrero
I
take
my
hat
off
to
them.
Y
si
una
vieja
me
gusta
And
if
I
like
a
girl,
Las
nalgas
y
pechos
Her
butt
and
breasts,
Yo
se
los
opero
I'll
pay
for
surgery
for
her.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.