Gerardo Díaz y su Gerarquia - Amistad y Pesos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - Amistad y Pesos




Amistad y Pesos
Дружба и деньги
Ahora todas quieren que les haga un paro
Теперь все хотят, чтобы я им помог
No más porque vieron varo
Просто потому, что они увидели бабло
Todos quieren andar conmigo
Все хотят со мной общаться
Miren cómo son ahorita ya las cosa
Посмотри, как сейчас все изменилось
Hoy que tengo pa' las congas
Сейчас, когда у меня есть деньги
Ya salieron mil amigos
У меня появилось тысяча друзей
No lo voy a negar
Не буду отрицать
Que muy bien se siente estar
Что очень приятно быть
Entre la boca de la gente
У всех на слуху
En una cosa les digo
Но скажу тебе одно
Me distingo bien a los Montenecieros
Я хорошо отличаю своих от чужих
Si pa' todo el más culero
Если для всех он самый крутой
Enmedio de él me despido
То для меня он никто
Esa rata te presume los billetes
Эти крысы хвастаются своими деньгами
A costilla de otra gente
За счет других людей
Una cosa les pregunto
Я спрошу тебя кое о чем
Si allá en su casa nunca tuvieron tareas
Неужели у тебя дома никогда не было домашних обязанностей
Sus padres lo hacían todo
За тебя все делали твои родители
Y ustedes no más de bulto
А ты только отлынивал
Para poder gozar, hay que ponerse a trabajar
Чтобы наслаждаться жизнью, надо работать
La gota gruesa hay que sudar
Надо пахать в поте лица
Para poder darse uno el gusto
Чтобы позволить себе что-то
Qué bonito es terminar en el bolsillo
Как приятно закончить с деньгами в кармане
Sin que te digan que es mío
А не когда тебе говорят, что это мое
Y que seapas que es tuyo
И ты знаешь, что это твое
No me burlo de la gente que me pide
Я не смеюсь над людьми, которые просят у меня в долг
Si la veo necesitada
Если вижу, что они в нужде
Con gusto le presto un peso
Я с радостью одолжу им денег
Hay veces que a uno se le aprietan las vueltas
Бывает, что у человека сложная ситуация
Si veo la necesidad
Если вижу необходимость
Yo no pongo ni un pretexto
Я не стану придумывать отговорки
Aunque hay gente que uno bien pone y malo pagan
Хотя есть люди, которые берут в долг и плохо платят
Y si les cobras tu lana
А если ты требуешь свои деньги
Se enojan y ya no te hablan
Они обижаются и перестают с тобой общаться
No los ves por todo eso
Ты их больше не видишь
Pierdes amistad y peso
Ты теряешь и друга, и деньги
Y no hay billete falso que con agua no lo despinte
И нет таких фальшивых денег, которые бы не выявила вода
Recuerden, quien viajero se viste
Помни, кто щеголь в чужом наряде
En la calle lo desvisten
На улице его разденут
Y esta es otra de las composiciones, viejo
И это еще одна из моих композиций, старина
El dinero prestado es como una cuerda
Одолженные деньги - это как веревка
Al que paga estará abierta
Для того, кто платит, она будет открыта
Y pal' que no, estará cerrada
А для того, кто не платит, она будет закрыта
La verdad es que si debo, me da vergüenza
Если должен я, мне стыдно
Y la gente que me debe
А люди, которые должны мне
Yo la veo como si nada
Они мне безразличны
También pasé por eso cuando me prestaron pesos
Я тоже через это прошел, когда мне одалживали деньги
No podía ni dormir
Я не мог спокойно спать
Hasta los nervios me agarraban
Меня даже нервы сдали
Talvez es porque yo si tengo vergüenza
Может, это потому, что мне стыдно
Quiero que tomen en cuenta
Хочу, чтобы ты учла
Que si pagas y te prestan
Что если ты платишь и тебе одалживают
Es porque eres buena paga
Значит, ты хороший плательщик
El dinero no es estorbo, mis amigos
Деньги не помеха, мои друзья
Y si alguien te presta un peso
И если кто-то одолжит тебе денег
No abuses de la confianza
Не злоупотребляй доверием
El dinero no crean que se da en masetas
Не думайте, что деньги растут на деревьях
Si en todo caso así fuera
Если бы это было так
Yo tendría llena mi casa
Мой дом был бы забит деньгами
El otro día un amigo mucho se enojo conmigo
На днях один друг сильно на меня разозлился
Quinietos pesos jodidos
Из-за каких-то пятисот песо
Hoy le lloras y te rajas
Теперь он плачет и жалуется
No se acuerda que andaba bailando delta
Он не помнит, как танцевал под музыку дельта
No traía ni cincuenta
У него не было и пятидесяти
Traía la nube muy baja
Он был под кайфом
No me burlo de la gente que me pide
Я не смеюсь над людьми, которые просят у меня в долг
Si la veo necesitada
Если вижу, что они в нужде
Con gusto le presto un peso
Я с радостью одолжу им денег
Hay veces que a uno se le aprietan las vueltas
Бывает, что у человека сложная ситуация
Si veo la necesidad
Если вижу необходимость
Yo no pongo ni un pretexto
Я не стану придумывать отговорки
Aunque hay gente que uno bien pone y malo pagan
Хотя есть люди, которые берут в долг и плохо платят
Y si les cobras tu lana
А если ты требуешь свои деньги
Se enojan y ya no te hablan
Они обижаются и перестают с тобой общаться
No los ves por todo eso
Ты их больше не видишь
Pierdes amistad y peso
Ты теряешь и друга, и деньги
Y le damos Compa Luis, Compa Erick
И мы передаем привет Компа Луису, Компа Эрику
Vamos puro mi Arte Music, viejo
Мы настоящие профессионалы в музыке, старина





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.