Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El 2X50
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
puse
hacer
bien
las
cuentas
y
creo
que
salgo
a
deber
Я
подсчитал
все
как
следует,
и
похоже,
что
я
в
долгу.
Cuando
matan
a
mi
padre,
la
verdad
mucho
me
ondié
Когда
убили
моего
отца,
я,
правда,
очень
разозлился.
Pues
lo
quería
bastante
su
vida
luego
cobré
Я
очень
его
любил,
и
потом
я
отомстил
за
его
жизнь.
Y
como
mi
padre
era
uno,
pero
pues
como
él
ninguno
Мой
отец
был
один
такой,
таких
как
он
больше
нет.
Matando
de
uno
por
uno,
lo
vengué
matando
a
cien
Убивая
одного
за
другим,
я
отомстил,
убив
сотню.
Soy
un
hombre
chaparrito,
pero
quiero
escuchen
esto
Я
невысокий
мужчина,
но
я
хочу,
чтобы
ты
послушала
это.
De
qué
les
sirve
ser
alto,
si
ponen
muchos
pretextos
Что
толку
быть
высоким,
если
ты
ищешь
отговорки?
Es
mejor
ser
chaparrito,
pero
con
muy
buen
cerebro
Лучше
быть
невысоким,
но
с
хорошими
мозгами.
Y
si
me
he
ganado
el
puesto
en
las
plazas
que
yo
tengo
И
если
я
занял
свое
место
на
тех
позициях,
которые
занимаю,
En
el
estado
de
México
es
solo
porque
las
puedo
В
штате
Мехико,
то
это
только
потому,
что
я
могу.
Mando
en
pueblos
y
ciudades,
pero
yo
vivo
en
el
cerro
Я
командую
в
городах
и
деревнях,
но
живу
в
горах.
Acá
vivo
más
tranquilo,
abrazado
de
mi
cuerno
Здесь
я
живу
спокойнее,
обнимая
свой
автомат.
La
verdad
soy
precavido
y
nunca
dejaré
agarrarme
Я
осторожен
и
никогда
не
дам
себя
поймать.
Prefiero
morir
peleando
que
morirme
en
una
cárcel
Лучше
умереть
в
бою,
чем
сгнить
в
тюрьме.
Si
quieren
saber
quién
soy,
solo
hay
que
multiplicarle
Если
хочешь
знать,
кто
я,
просто
умножь,
Tan
solo
dos
por
cincuenta
y
lo
que
salga
esa
es
mi
clave
Всего
лишь
два
на
пятьдесят,
и
результат
— это
мой
позывной.
Y
ahí
le
va
a
toda
mi
gente
del
Estado
de
México
И
это
для
всех
моих
людей
из
штата
Мехико.
Somos
puro
AfinArte
Music,
viejo
Мы
— чистокровные
AfinArte
Music,
детка.
Soy
un
hombre
muy
tranquilo,
solo
cuando
estoy
dormido
Я
очень
спокойный
мужчина,
только
когда
сплю.
Y
el
que
quiera
despertarme
es
para
pelear
conmigo
А
тот,
кто
захочет
меня
разбудить,
будет
драться
со
мной.
Pues
así
lo
era
mi
padre,
lástima
que
se
haya
ido
Таким
же
был
и
мой
отец,
жаль,
что
его
больше
нет.
Los
consejos
que
él
me
dio,
presentes
los
llevó
yo
Советы,
которые
он
мне
дал,
я
всегда
помню.
Ser
bueno
con
el
amigo
y
malo
con
los
enemigos
Быть
хорошим
с
друзьями
и
плохим
с
врагами.
Me
gusta
montar
caballos,
y
por
supuesto,
bailarlos
Я
люблю
кататься
на
лошадях,
и,
конечно
же,
танцевать.
En
las
fiestas
de
mis
pueblos
me
divierto
sin
pensarlo
На
праздниках
в
моих
деревнях
я
веселюсь,
не
задумываясь.
Los
artistas
exclusivos
siempre
a
mí
me
andan
tocando
Эксклюзивные
артисты
всегда
играют
для
меня.
Sin
medida
me
divierto,
hasta
unos
pases
me
aviento
Я
веселюсь
без
меры,
даже
выкидываю
пару
па.
Ya
cuando
briago
me
siento,
mi
doctor
me
está
esperando
А
когда
я
чувствую
себя
пьяным,
мой
доктор
уже
ждет
меня.
Mando
en
pueblos
y
ciudades,
pero
yo
vivo
en
el
cerró
Я
командую
в
городах
и
деревнях,
но
живу
в
горах.
Acá
vivo
más
tranquilo,
abrazado
de
mi
cuerno
Здесь
я
живу
спокойнее,
обнимая
свой
автомат.
La
verdad
soy
precavido,
nunca
dejaré
agarrarme
Правда,
я
осторожен,
никогда
не
дам
себя
поймать.
Prefiero
morir
peleando
que
morirme
en
una
cárcel
Лучше
умереть
в
бою,
чем
сгнить
в
тюрьме.
Si
quieren
saber
quién
soy,
solo
hay
que
multiplicarle
Если
хочешь
знать,
кто
я,
просто
умножь,
Tan
solo
dos
por
cincuenta
y
lo
que
salga
esa
es
mi
clave
Всего
лишь
два
на
пятьдесят,
и
результат
— это
мой
позывной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.