Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Albañil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Albañil
The Construction Worker
Y
este
tema
va
para
todos
los
albañiles
And
this
song
goes
out
to
all
the
construction
workers
A
toda
aquella
gente
que
trabaja
en
la
construcción
To
all
those
people
who
work
in
construction
Porque
ya
es
sábado,
ya
es
sábado
Because
it's
Saturday,
it's
Saturday
Hay
que
soltar
la
carretilla
Gotta
let
go
of
the
wheelbarrow
Hay
que
soltar
la
pala
Gotta
let
go
of
the
shovel
Porque
hoy
se
beben
bien
frías
todas
las
caguamas,
dice
Because
today
all
the
40
ouncers
are
drank
ice
cold,
he
says
Ya
es
sábado
y
tengo
ganas
It's
Saturday
and
I
feel
like
De
tomarme
unas
heladas
Having
a
few
cold
ones
Siento
que
me
lo
merezco
I
feel
like
I
deserve
it
Pues
trabajé
toda
la
semana
Because
I
worked
all
week
Cansado
de
batir
mezcla
Tired
of
mixing
concrete
Cargar
cemento,
agarrar
la
pala
Carrying
cement,
grabbing
the
shovel
Traigo
las
patas
cenizas
My
legs
are
covered
in
dust
Y
así
quiero
que
estén
las
caguamas
And
that's
how
I
want
my
40s
to
be
Ya
se
terminó
el
colado
The
pouring
is
done
Vámonos
para
otro
lado
Let's
go
somewhere
else
Al
billar
o
a
la
cantina
To
the
pool
hall
or
the
bar
Porque
ahí
los
coimes
me
han
preparado
Because
my
buddies
have
prepared
Una
sabrosa
botana
Some
tasty
snacks
Saben
que
hoy
rayo
y
también
me
embriago
They
know
that
today
I
splurge
and
also
get
drunk
Antes
le
daré
a
mi
vieja
First,
I'll
take
care
of
my
old
lady
Si
no
otro
día
no
me
la
acabo
Otherwise,
I
won't
be
able
to
handle
it
tomorrow
Ya
llegó
por
quién
lloraban
The
one
you've
been
waiting
for
has
arrived
Tráiganme
una
bien
helada
Bring
me
a
cold
one
También
sírvanle
una
ronda
Also,
serve
a
round
A
mis
chalanes
y
camaradas
To
my
helpers
and
comrades
Que
me
prendan
la
rockola
Turn
on
the
jukebox
Pongan
corridos
que
a
mí
me
agradan
Put
on
corridos
that
I
like
Que
sean
de
la
Gerarquía
de
Gerardo
Díaz
Let
them
be
from
Gerardo
Díaz's
Hierarchy
Mi
bolsa
paga
My
wallet
pays
Gozaré
un
día
como
rey
I'll
enjoy
a
day
like
a
king
Aunque
ande
de
güey
toda
la
semana
Even
if
I
walk
around
like
a
fool
all
week
Y
un
saludo
pa′
toda
la
gente
que
viene
saliendo
de
la
construcción
And
greetings
to
all
the
people
coming
out
of
construction
O
vienen
por
escuchar
los
90's
Or
come
to
listen
to
the
90's
Préndale
a
la
radio,
viejón
Turn
up
the
radio,
old
man
Ya
se
terminó
la
peda
The
party's
over
Y
mañana
pa′l
que
quiera
And
tomorrow
for
whoever
wants
Lo
espero
en
su
humilde
casa
I'll
be
waiting
for
you
at
my
humble
home
Para
curarla
allá
en
la
Calera
To
cure
it
over
there
in
Calera
Un
caldito
de
gallina
que
hace
mi
vieja
A
chicken
soup
that
my
old
lady
makes
Y
muy
bien
le
queda
And
she
makes
it
really
well
Lo
bueno
que
di
pa'l
gasto
Good
thing
I
gave
her
some
money
Si
no
otro
día
juro
ni
me
pela
Otherwise,
I
swear,
she
wouldn't
even
look
at
me
tomorrow
Señores,
soy
albañil
Gentlemen,
I'm
a
construction
worker
Y
les
puedo
presumir
And
I
can
assure
you
Que
ustedes
gracias
a
eso
That
thanks
to
that
Tienen
un
techo
donde
dormir
You
have
a
roof
over
your
heads
to
sleep
under
Y
si
les
hablo
de
polvos
And
if
we're
talking
about
dust
El
de
nosotros
voy
a
decir
I'll
tell
you
about
ours
El
albañil
hace
casas
The
construction
worker
builds
houses
Aunque
la
suya
sea
un
cuchitril
Even
if
his
own
is
a
shack
Ya
con
este
me
despido
I
say
goodbye
with
this
one
Con
esta
cumbia
corrido
With
this
cumbia
corrido
Les
encargaré
una
fecha
I'll
ask
you
for
a
date
Pa'
que
se
acuerden
de
mis
amigos
So
you
remember
my
friends
La
fecha
del
tres
de
mayo
The
date
of
May
3rd
Pa′
el
albañil
es
el
día
festivo
For
the
construction
worker
it's
a
festive
day
Ese
día
no
lo
chambeamos
We
don't
work
that
day
Lo
festejamos
tomando
vino
We
celebrate
it
drinking
wine
Si
alguien
nos
invita
un
trago
If
someone
invites
us
for
a
drink
Con
mucho
gusto
lo
recibimos
We
will
gladly
accept
it
Y
ahí
quedó
la
cumbia
corrido
del
albañil
And
there
it
is,
the
cumbia
corrido
of
the
construction
worker
Pa′
todos
los
albañiles,
en
especial
pa'
los
de
la
Calera
For
all
construction
workers,
especially
those
from
Calera
Eh-ah,
eh-ah,
eh-eh-ah
Eh-ah,
eh-ah,
eh-eh-ah
Una
mamá
agüita
A
little
mommy
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.