Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Diputado (Eli Camacho)
El Diputado (Eli Camacho)
The Deputy (Eli Camacho)
Nunca
pensé
I
never
thought
Qué
a
mí
me
fuera
a
tocar
That
it
would
happen
to
me
Yo
fui
muy
bueno
siempre
I
was
always
a
good
person
Siempre
me
gustó
ayudar
I
always
liked
to
help
Desde
muy
joven
Since
I
was
young
A
mí
me
encantó
estudiar
I
loved
to
study
Con
mucho
esfuerzo
With
much
effort
Logré
ser
profesional
I
managed
to
become
a
professional
Siempre
ví
por
mi
gente
I
always
looked
out
for
my
people
Nunca
quise
quedar
mal
I
never
wanted
to
let
anyone
down
Ahora
que
iba
Now
that
I
was
going
Por
la
grande
For
the
big
one
Mi
nombre
pesó
bastante
My
name
weighed
heavily
No
me
dejaron
llegar
They
didn't
let
me
get
there
El
mayor
de
dos
hermanos
The
eldest
of
two
brothers
De
la
casa
fui
el
pilar
I
was
the
pillar
of
the
house
Prefería
escuela
que
un
baile
I
preferred
school
to
a
dance
Pues
quería
en
grande
triunfar
Because
I
wanted
to
succeed
in
a
big
way
El
apoyo
de
mis
padres
The
support
of
my
parents
Siempre
fue
incondicional
Was
always
unconditional
Y
por
mi
esposa
y
mis
hijos
And
for
my
wife
and
children
Nunca
me
supe
rajar
I
never
gave
up
Fui
un
buen
padre
I
was
a
good
father
Y
buen
hijo
And
a
good
son
Yo
nunca
fui
de
pelear
I
was
never
one
to
fight
Yo
tuve
un
millón
de
amigos
I
had
a
million
friends
Nunca
fui
presumido
I
was
never
presumptuous
Siempre
saludé
al
llegar
I
always
greeted
people
when
I
arrived
El
montarle
a
un
buen
caballo
Riding
a
good
horse
Eso
siempre
me
gustó
That's
what
I
always
liked
También
los
carros
del
año
Also
the
latest
cars
Qué
siempre
cargaba
yo
Which
I
always
carried
Unas
gafas
muy
oscuras
Very
dark
sunglasses
Para
cubrirme
del
sol
To
protect
myself
from
the
sun
Y
cuando
muy
alegre
estaba
And
when
I
was
very
happy
Una
banda
me
tocaba
A
band
would
play
for
me
Y
ya
tomado
me
cantaba
And
after
a
few
drinks
I
would
sing
La
moneda
sin
valor
The
worthless
coin
Y
donde
quiera
que
se
encuentre
diputado
And
wherever
you
are,
deputy
Reciba
el
saludo
de
su
familia
Receive
the
greetings
of
your
family
Y
de
toda
sugente
de
tierra
caliente
And
from
all
your
people
in
the
hot
land
Una
moneda
que
ha
quedado
sin
valor
A
coin
that
has
become
worthless
Así
quedó
aquél
asesino
That's
what
that
killer
became
Que
mi
vida
me
privó
Who
took
my
life
Porque
ha
matado
a
un
buen
hombre
Because
he
killed
a
good
man
De
gran
corazón
With
a
big
heart
Y
la
gente
que
me
conocía
And
the
people
who
knew
me
Sabe
que
tengo
razón
Know
that
I'm
right
Un
presidente,
un
diputado
A
president,
a
deputy
Los
puestos
que
tuve
yo
The
positions
I
held
Siempre
apoyé
mucho
a
mi
gente
I
always
supported
my
people
Y
por
mí
tierra
caliente
And
for
my
hot
land
Siempre
di
de
lo
mejor
I
always
gave
my
best
A
mi
esposa
y
a
mis
hijos
To
my
wife
and
my
children
Solo
les
pido
un
favor
I
only
ask
you
one
favor
Qué
me
cuiden
mucho
al
Júnior
Take
good
care
of
Junior
El
era
mi
adoración
He
was
my
adoration
No
alcancé
a
mirar
sus
logros
I
didn't
get
to
see
his
achievements
Mi
viaje
se
adelantó
My
journey
was
cut
short
Pero
de
acá
desde
arriba
But
from
here
up
above
Reciban
mi
bendición
Receive
my
blessing
Y
a
la
gente
que
en
mi
viaje
And
to
the
people
who
accompanied
me
on
my
journey
Hasta
el
panteón
me
acompañó
To
the
pantheon
Yo
no
quiero
verlos
tristes
I
don't
want
to
see
them
sad
Mejor
recuérdenme
alegre
Instead
remember
me
with
joy
Así
cómo
lo
era
yo
Just
like
I
was
Eli
Camacho
se
despide
Eli
Camacho
says
goodbye
De
esta
vida
liberal
To
this
liberal
life
La
verdad
que
no
es
como
antes
The
truth
is
that
it
is
not
like
before
Hoy
la
cosa
está
muy
mal
Today
things
are
very
bad
Antes
la
gente
estudiaba
Before
people
studied
Para
ser
profesional
To
become
professionals
Ahora
quieren
ser
sicarios
Now
they
want
to
be
hitmen
Vivir
fantasía
de
malos
Live
the
bad
guys'
fantasy
Cambiaron
lápiz
por
balas
They
traded
pencils
for
bullets
Y
el
estudio
por
matar...
And
study
for
killing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.