Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Patotas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Patotas




El Patotas
El Patotas
Más de treinta camiones vieron por el bulevar
I saw more than thirty trucks drive down the boulevard
Todas con banderas negras así las veían pasar
Every one of them flying black flags
Adelante iba el hombre que llevan a sepultar
In front of them rode the hearse, carrying the man to be buried
Así despedía la flota al comandante patotas
That was how the fleet said goodbye to the commander, the Patotas
El que cuidaba la plaza allá en Miguel Alemán
The one who had guarded the square in Miguel Alemán
A pesar de ser tan joven siempre pensó como grande
Even though he was so young, he always had the mind of an adult
Por eso es que grandes jefes a el lo querían bastante
That's why all the big bosses liked him so much
Siempre defendió su plaza también fue muy cauteloso
He always defended his square and was always very cautious
Miedo a nadie le tenia y es por eso que ese día
He was afraid of no one, which is why on that day
Mataron a un comandante de un cartel muy poderoso
They killed a commander from a very powerful cartel
Muy bueno para las armas, todas sabia detonarlas
He was very good with weapons, he could fire everything
Tenía buena puntería
He was a sharpshooter
Se vestía camuflageado con un M-16 cuando iba de casería
He would dress in camouflage, carrying an M-16 when he went hunting
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
He was a key piece for the cartel, admired by everyone
Hoy les duele su partida
Today, his departure hurts them
Un chaparrito le llora pues lo quería como hermano
A short guy is crying, because he loved him like a brother
Verlo muerto no quería
He didn't want to see him dead
Pero que vamos hacerle sabemos en lo que andamos
But what can you do? We know what we're getting into
Y el día menos esperado a todos nos llega el día
And one day, when we least expect it, it'll be our turn
(Y esta es otra de las composiciones viejo
(And here's another one of the compositions, my dear
Del cerebro de oro)
Written by the golden brain)
Al comandante patotas mucha gente va a extrañarlo
Many people will miss the commander Patotas
En un palenque de gallos o en carreras de caballos
At a cockfight or a horse race
Fueron sus gustos más grandes muy feliz ahí se pasaba
Those were his favorite pastimes, where he was always so happy
Recuerdo que en su cumpleaños en su palenque de gallos
I remember that on his birthday, at his cockfighting arena
Las navajas a sus gallos el mismo se las pegaba
He attached the blades to his fighting cocks himself
Fue un diablo para los contras y un santo pa′ su familia
He was a demon to his enemies and a saint to his family
Pa' los contras daba plomo y por su familia la vida
He shot his enemies with lead, and for his family, he would have given his life
El junior su consentido mucho lo va a recordar
His favorite child, Junior, will miss him very much
Y también toda su gente que andaba en el mismo ambiente
And so will all his people, who worked in the same business
Por que va hacer mucha falta allá en Miguel Alemán
Because he will be greatly missed in Miguel Alemán
Muy bueno para las armas todas sabia detonarlas
He was very good with weapons, he could fire everything
Tenía buena puntería
He was a sharpshooter
Se vestía camuflageado con un M-16 cuando iba de casería
He would dress in camouflage, carrying an M-16 when he went hunting
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
He was a key piece for the cartel, admired by everyone
Hoy les duele su partida
Today, his departure hurts them
Un chaparrito le llora pues lo quería como hermano
A short guy is crying because he loved him like a brother
Verlo muerto no quería
He didn't want to see him dead
Ahora toca despedirlo con mi ultima caravana
Now it's time to give him his final send-off, with one last procession
Pa′ que descarguen sus armas como el patotas lo hacia
So that they can fire their weapons just like the Patotas used to
Cuando yo me muera
When I die
Quiero que me paseen por las calles de mi pueblo
I want you to parade my body through the streets of my hometown
Donde feliz me la pasaba
Where I was always so happy





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.