Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Preso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Preso




El Preso
Заключенный
Mas de treinta camiones vieron por el bulevar
Свыше тридцати грузовиков ехали по бульвару
Todas con banderas negras así las veían pasar
Все с черными флагами, так они и проезжали
Adelante iba el hombre que llevan a sepultar
Впереди ехал мужчина, которого везли на погребение
Así despedía la flota al comandante patotas
Так прощалась банда с командиром Патотасом
El que cuidaba la plaza allá en Miguel Alemán
Тем, кто охранял площадь в Мигель Алемане
A pesar de ser tan joven siempre pensó como grande
Несмотря на свою юность, он всегда мыслил как взрослый
Por eso es que grandes jefes a el lo querían bastante
Вот почему большие боссы очень его любили
Siempre defendió su plaza también fue muy cauteloso
Он всегда защищал свою площадь, также был очень осторожным
Miedo a nadie le tenia y es por eso que ese día
Никого не боялся, и поэтому в тот день
Mataron a un comandante de un cartel muy poderoso
Убили командира из очень могущественного картеля
Muy bueno para las armas todas sabia detonarlas
Очень хорошо обращался с оружием, умел им пользоваться
Tenia buena puntería
У него было прекрасное прицеливание
Se vestía camuflagiado con un M-16 cuando iba de casería
Одевался в камуфляж, когда отправлялся на охоту, с М-16 в руках
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
Ключевая фигура для картеля, все его очень любили
Hoy les duele su partida
Сейчас его уход причиняет им боль
Un chaparrito le llora pues lo quería como hermano
Низкорослый оплакивает его, ведь он любил его как брата
Verlo muerto no quería
Не хотел видеть его мертвым
Pero que vamos hacerle sabemos en lo que andamos
Но что поделать, нам известно, чем мы занимаемся
Y el día menos esperado a todos nos llega el día
И этот день настает для всех, когда мы меньше всего этого ждем
Al comandante patotas mucha gente va a extrañarlo
Командира Патотаса будет не хватать многим людям
En un palenque de gallos o en carreras de caballos
На петушиных боях или на скачках
Fueron sus gustos mas grandes muy feliz ahí se pasaba
Вот чем он больше всего увлекался, там он был счастлив
Recuerdo que en su cumpleaños en su palenque de gallos
Помню, на его день рождения в его петушином загоне
Las navas a sus gallos en mismo se las pegaba
Он сам привязывал шпоры к своим петухам
Fue diablo para los contras y un santo pa′ su familia
Он был дьяволом для врагов и святым для своей семьи
A los contras daba plomo y por su familia la vida
Врагам он давал пули, а за свою семью отдал бы свою жизнь
El junior su consentido mucho lo va a recordar
Младший, его любимец, будет очень скучать по нему
Y también toda su gente que andaba en el mismo ambiente
А также все его люди, которые были задействованы в том же деле
Por que va hacer mucha falta allá en Miguel Alemán
Потому что его будет очень не хватать там, в Мигель Алемане
Muy bueno para las armas todas sabia detonarlas
Очень хорошо обращался с оружием, умел им пользоваться
Tenia buena puntería
У него было прекрасное прицеливание
Se vestía camuflagiado con un M-16 cuando iba de casería
Одевался в камуфляж, когда отправлялся на охоту, с М-16 в руках
Pieza clave para el cartel todos lo quería bastante
Ключевая фигура для картеля, все его очень любили
Hoy les duele su partida
Сейчас его уход причиняет им боль
Un chaparrito le llora pues lo queria como hermano
Низкорослый оплакивает его, ведь он любил его как брата
Verlo muerto no quería
Не хотел видеть его мертвым
Ahora toca despedirlo con mi ultima caravana
А сейчас настало время проводить его в последний путь с моим последним кортежем
Pa' que descarguen sus armas como el patotas lo hacia
Чтобы они могли разрядить свое оружие так, как это делал Патотас
(Cuando yo me muera
(Когда я умру
Quiero que me paseen por las calles de mi pueblo
Проедьте со мной по улицам моего города
Donde feliz me la pasaba)
Где я был счастлив)





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.