Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - El Preso
Mas
de
treinta
camiones
vieron
por
el
bulevar
Свыше
тридцати
грузовиков
ехали
по
бульвару
Todas
con
banderas
negras
así
las
veían
pasar
Все
с
черными
флагами,
так
они
и
проезжали
Adelante
iba
el
hombre
que
llevan
a
sepultar
Впереди
ехал
мужчина,
которого
везли
на
погребение
Así
despedía
la
flota
al
comandante
patotas
Так
прощалась
банда
с
командиром
Патотасом
El
que
cuidaba
la
plaza
allá
en
Miguel
Alemán
Тем,
кто
охранял
площадь
в
Мигель
Алемане
A
pesar
de
ser
tan
joven
siempre
pensó
como
grande
Несмотря
на
свою
юность,
он
всегда
мыслил
как
взрослый
Por
eso
es
que
grandes
jefes
a
el
lo
querían
bastante
Вот
почему
большие
боссы
очень
его
любили
Siempre
defendió
su
plaza
también
fue
muy
cauteloso
Он
всегда
защищал
свою
площадь,
также
был
очень
осторожным
Miedo
a
nadie
le
tenia
y
es
por
eso
que
ese
día
Никого
не
боялся,
и
поэтому
в
тот
день
Mataron
a
un
comandante
de
un
cartel
muy
poderoso
Убили
командира
из
очень
могущественного
картеля
Muy
bueno
para
las
armas
todas
sabia
detonarlas
Очень
хорошо
обращался
с
оружием,
умел
им
пользоваться
Tenia
buena
puntería
У
него
было
прекрасное
прицеливание
Se
vestía
camuflagiado
con
un
M-16
cuando
iba
de
casería
Одевался
в
камуфляж,
когда
отправлялся
на
охоту,
с
М-16
в
руках
Pieza
clave
para
el
cartel
todos
lo
quería
bastante
Ключевая
фигура
для
картеля,
все
его
очень
любили
Hoy
les
duele
su
partida
Сейчас
его
уход
причиняет
им
боль
Un
chaparrito
le
llora
pues
lo
quería
como
hermano
Низкорослый
оплакивает
его,
ведь
он
любил
его
как
брата
Verlo
muerto
no
quería
Не
хотел
видеть
его
мертвым
Pero
que
vamos
hacerle
sabemos
en
lo
que
andamos
Но
что
поделать,
нам
известно,
чем
мы
занимаемся
Y
el
día
menos
esperado
a
todos
nos
llega
el
día
И
этот
день
настает
для
всех,
когда
мы
меньше
всего
этого
ждем
Al
comandante
patotas
mucha
gente
va
a
extrañarlo
Командира
Патотаса
будет
не
хватать
многим
людям
En
un
palenque
de
gallos
o
en
carreras
de
caballos
На
петушиных
боях
или
на
скачках
Fueron
sus
gustos
mas
grandes
muy
feliz
ahí
se
pasaba
Вот
чем
он
больше
всего
увлекался,
там
он
был
счастлив
Recuerdo
que
en
su
cumpleaños
en
su
palenque
de
gallos
Помню,
на
его
день
рождения
в
его
петушином
загоне
Las
navas
a
sus
gallos
en
mismo
se
las
pegaba
Он
сам
привязывал
шпоры
к
своим
петухам
Fue
diablo
para
los
contras
y
un
santo
pa′
su
familia
Он
был
дьяволом
для
врагов
и
святым
для
своей
семьи
A
los
contras
daba
plomo
y
por
su
familia
la
vida
Врагам
он
давал
пули,
а
за
свою
семью
отдал
бы
свою
жизнь
El
junior
su
consentido
mucho
lo
va
a
recordar
Младший,
его
любимец,
будет
очень
скучать
по
нему
Y
también
toda
su
gente
que
andaba
en
el
mismo
ambiente
А
также
все
его
люди,
которые
были
задействованы
в
том
же
деле
Por
que
va
hacer
mucha
falta
allá
en
Miguel
Alemán
Потому
что
его
будет
очень
не
хватать
там,
в
Мигель
Алемане
Muy
bueno
para
las
armas
todas
sabia
detonarlas
Очень
хорошо
обращался
с
оружием,
умел
им
пользоваться
Tenia
buena
puntería
У
него
было
прекрасное
прицеливание
Se
vestía
camuflagiado
con
un
M-16
cuando
iba
de
casería
Одевался
в
камуфляж,
когда
отправлялся
на
охоту,
с
М-16
в
руках
Pieza
clave
para
el
cartel
todos
lo
quería
bastante
Ключевая
фигура
для
картеля,
все
его
очень
любили
Hoy
les
duele
su
partida
Сейчас
его
уход
причиняет
им
боль
Un
chaparrito
le
llora
pues
lo
queria
como
hermano
Низкорослый
оплакивает
его,
ведь
он
любил
его
как
брата
Verlo
muerto
no
quería
Не
хотел
видеть
его
мертвым
Ahora
toca
despedirlo
con
mi
ultima
caravana
А
сейчас
настало
время
проводить
его
в
последний
путь
с
моим
последним
кортежем
Pa'
que
descarguen
sus
armas
como
el
patotas
lo
hacia
Чтобы
они
могли
разрядить
свое
оружие
так,
как
это
делал
Патотас
(Cuando
yo
me
muera
(Когда
я
умру
Quiero
que
me
paseen
por
las
calles
de
mi
pueblo
Проедьте
со
мной
по
улицам
моего
города
Donde
feliz
me
la
pasaba)
Где
я
был
счастлив)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.