Gerardo Díaz y su Gerarquia - La Escuela de la Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - La Escuela de la Calle




La Escuela de la Calle
Street School
Nunca nadie va a decirme lo que yo tengo que hacer
No one's ever going to tell me what to do
Porque yo a mis veinte y tantos, de lo bueno y lo malo
Because I'm in my twenties, and about what's good and what's bad
Todo eso ya lo
I already know all about it
Desde joven a mis padres
As a young man, to my parents
Gran problema le causé
I caused a great deal of trouble
Pues no quise ir a la escuela
Because I didn't want to go to school
Mejor preferí la calle
I preferred the streets
Y empecé a independizarme
And I started to become independent
No tenía ni dieciséis
I wasn't even sixteen
Desde muy temprana edad mezclé el estudio con trabajo
From a very young age, I combined studying with work
En la escuela de la calle me enseñaron los colores
In the school of the streets, I was taught colors
Verde, negro, azul y blanco
Green, black, blue, and white
Aprendí hacer mucho de ellos
I learned to make a lot of them
Dinero me fueron dando
They were making me money
El verde de ser fumado
Green from smoking
Y el negro experto inyectado
And black, expertly injected
Y el azul es combinado
And blue is combined
Y el blanco se va inhalando
And white is inhaled
Y así es como en esta escuela muy bien yo fui enseñado
And that's how in this school, I was very well taught
A lo que es el contrabando y por diploma me he graduado
In what smuggling is, and I graduated with a diploma
hacer bien sumas y cuentas, dos onzas y dos libretas
I know very well how to do sums and accounts, two ounces, and two notebooks
Al kilo lo van formando
They make up a kilo
Lo vendemos y ganamos
We sell it, and we earn money
Y reciba el saludo
And receive my greeting
El de las composiciones, viejo
The one of compositions, man
Compa Archivaldo
Compa Archivaldo
Hasta la ciudad espacial
To the space city
Houston, Texas, viejo
Houston, Texas, man
En la escuela de la calle yo aprendí psicología
In the school of the streets, I studied psychology
Conocí muy bien la gente, la que es fina y la corriente
I got to know people very well, the fine ones, and the common ones
La que aprecia y la que envidia
The ones that appreciate, and the ones that envy
También hay materias extras y una de ellas es la cárcel
There are also extra subjects, and one of them is jail
Aprendí bien a estudiarlo
I learned to study it well
Pues salí más preparado
Because I got out more prepared
Y ahora ando con más cuidado
And now I'm more careful
Espero ya no pisarle
I hope to never step foot there again
Pueblito de Michoacán muy pronto voy a visitarlo
My little town in Michoacán, I'll visit you very soon
Sí, señor, yo soy de rancho
Yes, sir, I'm from a ranch
Me gusta bailar caballos
I like to dance horses
Y ver pelear a los gallos
And watch roosters fight
Son mi prioridad mis padres
My parents are my top priority
Y ayudar a mi familia
And helping my family
Y aunque no estoy estudiado
And even though I didn't study
El Monky se ha superado
El Monky has overcome
He aprendido los negocios
I learned about business
De la escuela de la vida
From the school of life
Sin insultar a los maestros, quiero decir algo cierto
No offense to the teachers, but I want to say something true
Hay muchos que no estudiamos
There are many of us who didn't study
Y estamos más preparados
And we're more prepared
En la escuela de la calle puedes encontrar de todo
In the school of the streets, you can find everything
Si aprendes y no eres tonto
If you learn and you're not dumb
Ganas más que un titulado
You earn more than a graduate





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.