Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - La Escuela de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Escuela de la Calle
Street School
Nunca
nadie
va
a
decirme
lo
que
yo
tengo
que
hacer
No
one's
ever
going
to
tell
me
what
to
do
Porque
yo
a
mis
veinte
y
tantos,
de
lo
bueno
y
lo
malo
Because
I'm
in
my
twenties,
and
about
what's
good
and
what's
bad
Todo
eso
ya
lo
sé
I
already
know
all
about
it
Desde
joven
a
mis
padres
As
a
young
man,
to
my
parents
Gran
problema
le
causé
I
caused
a
great
deal
of
trouble
Pues
no
quise
ir
a
la
escuela
Because
I
didn't
want
to
go
to
school
Mejor
preferí
la
calle
I
preferred
the
streets
Y
empecé
a
independizarme
And
I
started
to
become
independent
No
tenía
ni
dieciséis
I
wasn't
even
sixteen
Desde
muy
temprana
edad
mezclé
el
estudio
con
trabajo
From
a
very
young
age,
I
combined
studying
with
work
En
la
escuela
de
la
calle
me
enseñaron
los
colores
In
the
school
of
the
streets,
I
was
taught
colors
Verde,
negro,
azul
y
blanco
Green,
black,
blue,
and
white
Aprendí
hacer
mucho
de
ellos
I
learned
to
make
a
lot
of
them
Dinero
me
fueron
dando
They
were
making
me
money
El
verde
de
ser
fumado
Green
from
smoking
Y
el
negro
experto
inyectado
And
black,
expertly
injected
Y
el
azul
es
combinado
And
blue
is
combined
Y
el
blanco
se
va
inhalando
And
white
is
inhaled
Y
así
es
como
en
esta
escuela
muy
bien
yo
fui
enseñado
And
that's
how
in
this
school,
I
was
very
well
taught
A
lo
que
es
el
contrabando
y
por
diploma
me
he
graduado
In
what
smuggling
is,
and
I
graduated
with
a
diploma
Sé
hacer
bien
sumas
y
cuentas,
dos
onzas
y
dos
libretas
I
know
very
well
how
to
do
sums
and
accounts,
two
ounces,
and
two
notebooks
Al
kilo
lo
van
formando
They
make
up
a
kilo
Lo
vendemos
y
ganamos
We
sell
it,
and
we
earn
money
Y
reciba
el
saludo
And
receive
my
greeting
El
de
las
composiciones,
viejo
The
one
of
compositions,
man
Compa
Archivaldo
Compa
Archivaldo
Hasta
la
ciudad
espacial
To
the
space
city
Houston,
Texas,
viejo
Houston,
Texas,
man
En
la
escuela
de
la
calle
yo
aprendí
psicología
In
the
school
of
the
streets,
I
studied
psychology
Conocí
muy
bien
la
gente,
la
que
es
fina
y
la
corriente
I
got
to
know
people
very
well,
the
fine
ones,
and
the
common
ones
La
que
aprecia
y
la
que
envidia
The
ones
that
appreciate,
and
the
ones
that
envy
También
hay
materias
extras
y
una
de
ellas
es
la
cárcel
There
are
also
extra
subjects,
and
one
of
them
is
jail
Aprendí
bien
a
estudiarlo
I
learned
to
study
it
well
Pues
salí
más
preparado
Because
I
got
out
more
prepared
Y
ahora
ando
con
más
cuidado
And
now
I'm
more
careful
Espero
ya
no
pisarle
I
hope
to
never
step
foot
there
again
Pueblito
de
Michoacán
muy
pronto
voy
a
visitarlo
My
little
town
in
Michoacán,
I'll
visit
you
very
soon
Sí,
señor,
yo
soy
de
rancho
Yes,
sir,
I'm
from
a
ranch
Me
gusta
bailar
caballos
I
like
to
dance
horses
Y
ver
pelear
a
los
gallos
And
watch
roosters
fight
Son
mi
prioridad
mis
padres
My
parents
are
my
top
priority
Y
ayudar
a
mi
familia
And
helping
my
family
Y
aunque
no
estoy
estudiado
And
even
though
I
didn't
study
El
Monky
se
ha
superado
El
Monky
has
overcome
He
aprendido
los
negocios
I
learned
about
business
De
la
escuela
de
la
vida
From
the
school
of
life
Sin
insultar
a
los
maestros,
quiero
decir
algo
cierto
No
offense
to
the
teachers,
but
I
want
to
say
something
true
Hay
muchos
que
no
estudiamos
There
are
many
of
us
who
didn't
study
Y
estamos
más
preparados
And
we're
more
prepared
En
la
escuela
de
la
calle
puedes
encontrar
de
todo
In
the
school
of
the
streets,
you
can
find
everything
Si
aprendes
y
no
eres
tonto
If
you
learn
and
you're
not
dumb
Ganas
más
que
un
titulado
You
earn
more
than
a
graduate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.