Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia de Chabelo
Chabelos Braut
Y
aquí
viene
de
nuevo
Und
hier
kommt
wieder
Su
amigo
Gerardo
Díaz
y
su
Gerarquía
Dein
Freund
Gerardo
Díaz
und
seine
Gerarquía
Y
ahí
le
va
pa'
toda
mi
gente
de
Morelos
Und
das
hier
geht
an
all
meine
Leute
aus
Morelos
A
mi
gente
de
San
Luis,
Potosí
An
meine
Leute
aus
San
Luis,
Potosí
¡Báilela,
báilela!
Tanzt,
tanzt!
Dicen
que
no
te
convengo,
que
soy
mujeriego
y
solo
pienso
en
mí
Sie
sagen,
ich
passe
nicht
zu
dir,
ich
sei
ein
Frauenheld
und
denke
nur
an
mich
Dicen
que
soy
un
borracho,
soy
un
mal
muchacho
y
que
te
haré
sufrir
Sie
sagen,
ich
sei
ein
Trinker,
ein
böser
Junge
und
dass
ich
dich
leiden
lassen
werde
Dicen
que
soy
mal
hablado;
¡cochos,
es
mentira!
yo
no
soy
así
Sie
sagen,
ich
fluche;
Verdammt,
das
ist
eine
Lüge!
Ich
bin
nicht
so
Que
porque
duermo
de
día
y
vivo
de
noche,
eso
quiere
decir
Weil
ich
tagsüber
schlafe
und
nachts
lebe,
soll
das
heißen
Que
yo
ando
en
malos
pasos,
que
soy
un
malandro
sin
un
porvenir
Dass
ich
auf
schlechten
Wegen
bin,
ein
Gauner
ohne
Zukunft
Que
porque
me
ven
de
fiesta,
gastando
dinero
y
bailando
un
caballo
Weil
sie
mich
feiern
sehen,
Geld
ausgeben
und
auf
einem
Pferd
tanzen
Que
la
banda,
si
yo
quiero,
de
día
y
de
noche
me
siguen
tocando
Dass
die
Band,
wenn
ich
will,
Tag
und
Nacht
für
mich
spielt
Y
que
una
Pietro
Beretta,
cuando
ando
en
mi
rancho,
al
viento
la
disparo
Und
dass
ich
eine
Pietro
Beretta,
wenn
ich
auf
meiner
Ranch
bin,
in
die
Luft
schieße
Que
me
va
a
matar
la
maña,
o
tal
vez
el
gobierno
me
deje
encerrado
Dass
die
Mafia
mich
umbringen
wird,
oder
vielleicht
sperrt
mich
die
Regierung
ein
No
se
preocupen
por
eso,
la
maña
es
mi
amiga,
el
gobierno
es
comprado
Macht
euch
keine
Sorgen
deswegen,
die
Mafia
ist
mein
Freund,
die
Regierung
ist
gekauft
No
le
hagas
caso
a
tu
madre,
si
es
que
tú
conmigo
quieres
ser
feliz
Hör
nicht
auf
deine
Mutter,
wenn
du
mit
mir
glücklich
sein
willst
Conmigo
nunca
tendrás
hambre,
ni
andarás
a
pata
y
bien
vas
a
vestir
Mit
mir
wirst
du
nie
hungern,
nicht
zu
Fuß
gehen
und
gut
gekleidet
sein
Si
es
que
tu
ma′
le
teme
que
te
quedes
viuda,
ya
no
le
deje
herederos
Wenn
deine
Mutter
fürchtet,
dass
du
Witwe
wirst
und
keine
Erben
hinterlässt
En
el
primer
día
de
casados,
mucho
lo
intentamos
hasta
hacer
gemelos
Am
ersten
Hochzeitstag
versuchen
wir
es
so
oft,
bis
wir
Zwillinge
machen
Si
aún
así
tu
madre
te
insiste
e
intenta
fixearme
por
un
hombre
eterno
Wenn
deine
Mutter
trotzdem
darauf
besteht
und
versucht,
mich
gegen
einen
ewigen
Mann
auszutauschen
En
todo
caso,
que
te
casen
con
el
gran
actor
que
le
dicen
Chabelo
Dann
sollen
sie
dich
eben
mit
dem
großen
Schauspieler
verheiraten,
den
sie
Chabelo
nennen
Pero
no
creas
que
me
voy
a
rendir
Aber
glaub
nicht,
dass
ich
aufgeben
werde
Voy
a
seguir
insistiendo
Ich
werde
weiter
darauf
bestehen
Porque
si
no
caes
por
amor,
caes
por
cansancio
(ja,
ja,
ja)
Denn
wenn
du
nicht
aus
Liebe
fällst,
fällst
du
aus
Erschöpfung
(ha,
ha,
ha)
Es
cierto,
soy
parrandero,
pero
yo
te
quiero
pa'
que
andes
conmigo
Es
stimmt,
ich
bin
ein
Partylöwe,
aber
ich
will
dich,
damit
du
mit
mir
zusammen
bist
No
me
importa
que
me
digan
que
soy
mandilón
todos
mis
amigos
Es
ist
mir
egal,
wenn
all
meine
Freunde
sagen,
ich
sei
ein
Pantoffelheld
A
todo
hombre
ya
le
llega
la
mujer
correcta
que
lo
hace
cambiar
Für
jeden
Mann
kommt
irgendwann
die
richtige
Frau,
die
ihn
verändert
Y
yo
contigo,
la
neta,
sí
siento
cabeza
y
me
dejo
nalguear
Und
mit
dir,
ehrlich
gesagt,
komme
ich
zur
Vernunft
und
lasse
mich
sogar
auf
den
Hintern
hauen
Para
mí,
eres
mi
princesa;
la
mujer
correcta
que
me
ha
de
casar
Für
mich
bist
du
meine
Prinzessin;
die
richtige
Frau,
die
mich
heiraten
wird
No
le
hagas
caso
a
tu
madre,
si
es
que
tú
conmigo
quieres
ser
feliz
Hör
nicht
auf
deine
Mutter,
wenn
du
mit
mir
glücklich
sein
willst
Conmigo
nunca
tendrás
hambre,
ni
andarás
a
pata
y
bien
vas
a
vestir
Mit
mir
wirst
du
nie
hungern,
nicht
zu
Fuß
gehen
und
gut
gekleidet
sein
Si
es
que
tu
ma'
le
teme
que
te
quedes
viuda,
ya
no
le
deje
herederos
Wenn
deine
Mutter
fürchtet,
dass
du
Witwe
wirst
und
keine
Erben
hinterlässt
En
el
primer
día
de
casados,
mucho
lo
intentamos
hasta
hacer
gemelos
Am
ersten
Hochzeitstag
versuchen
wir
es
so
oft,
bis
wir
Zwillinge
machen
Si
aún
así
tu
madre
te
insiste
e
intenta
fixearme
por
un
hombre
eterno
Wenn
deine
Mutter
trotzdem
darauf
besteht
und
versucht,
mich
gegen
einen
ewigen
Mann
auszutauschen
En
todo
caso,
que
te
casen
con
el
gran
actor
que
le
dicen
Chabelo
Dann
sollen
sie
dich
eben
mit
dem
großen
Schauspieler
verheiraten,
den
sie
Chabelo
nennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Diaz Borja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.