Gerardo Díaz y su Gerarquia - Las Envidias, los Chismes y las Traiciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gerardo Díaz y su Gerarquia - Las Envidias, los Chismes y las Traiciones




Las Envidias, los Chismes y las Traiciones
Envy, Gossip and Betrayal
Y aquí viene de nuevo
And here he comes again
Su amigo Gerardo Díaz y su Gerarquía
Your friend Gerardo Díaz and his Hierarchy
¡Y no se agüite, mi compa gallo Elizalde!
And don't get discouraged, my friend rooster Elizalde!
Las traiciones
Betrayals
Vienen siempre de quién nunca imaginabas
Always come from those you'd never expect
Y pa'l colmo
And to top it off
Suelen ser de un amigo en el que confiabas
They tend to be from a friend you trusted
Yo di la mano y me agarraron la pata
I extended my hand and they grabbed my leg
Bien dicen que la confianza al hombre lo mata
They say trust kills a man
Dice el dicho que un bien con el mal se paga
The saying goes that good is repaid with evil
Yo no creí que me pasara, traicionaron mi confianza
I didn't believe it would happen to me, they betrayed my trust
Las envidias
Envy
Y los chismes, sin duda pueden matarte
And gossip can definitely kill you
Por esa gente
For those people
Qué les duele que pudiste superarte
They're so hurt that you've been able to outperform them
Buscan la forma más corriente de su entorno
They look for the most disrespectful way in their environment
Para poder bajarte del más alto trono
To be able to bring you down from the highest throne
Pero el listo no se cree de los pendejos
But the smart ones don't believe the idiots
Siempre investiga primero, antes de actuar a lo tonto
They always check first before acting stupidly
Las envidias, los chismes y las traiciones
Envy, gossip and betrayal
Siempre vienen de envidiosos y hocicones
Always come from the envious and the nosy
El error es nunca preguntar primero
The mistake is never asking first
Escuchen siempre al agraviado antes de sacar conclusiones
Always listen to the victim before drawing conclusions
Nunca hay que confiar en los sapos traidores
Never trust snitches
Que así como hablaron de uno, hablarán de ustedes, señores
Because just as they talked about someone, they will talk about you, gentlemen
Las envidias los chismes y las traiciones
Envy, gossip and betrayal
Han llevado mucha gente directito a los panteones
Have led many people straight to the cemeteries
Y somos puro AfinArte Music, viejo
And we are pure AfinArte Music, baby
Los chismosos
Gossips
Si los quieres distinguir, escucha esto
If you want to spot them, listen to this
Son los que hablan
They are the ones who talk
De este, de otro, de aquel y también de aquellos
About this one, that one, that one and those as well
Los que se sienten mejor humillando a otros
Those who feel better humiliating others
Que andan en burro y ellos sienten que andan en potro
They ride a donkey and think they ride a stallion
De esas personas de inmediato hay que alejarse
These are the kind of people you have to get away from right away
Solo muestran la sonrisa nada más para la foto
They only show a smile to have something to pose about
Los secretos no hay cualquier wey se le cuentan
You don't tell your secrets to just anyone
Porque hoy pueden ser oreja y después lengua
Because today they may be your confidante and tomorrow a gossip
Cuando no les cuentes nada a tus amigos
If you don't tell your friends anything
Tendrás menos enemigos, siempre tomen eso en cuenta
You will have fewer enemies
Muchas veces aunque se vea uno grosero
Many times, even if you look rude
Hasta a la propia familia le debes cerrar la puerta
Even your own family should be left out
Las envidias, los chismes y las traiciones
Envy, gossip and betrayal
Han dejado a ricos pobres, y a la gente viva, muerta
Have turned rich men into poor men, and the living into the dead





Writer(s): Gerardo Diaz Borja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.